We got a big problem traduction Portugais
107 traduction parallèle
We got a big problem.
Temos um problema sério.
We got a big problem.
Temos um problema.
I think we got a big problem.
Temos um problema grave.
We got a big problem here, a big...
Estamos com grandes problemas e grandes...
We got a big problem... big.
Temos um grande problema. Grande.
We got a big problem here.
Temos um grande problema, Louie.
We got a big problem here.
Temos um grande problema.
See, we got a big problem with that around here... the help walking off with stuff.
É um grande problema aqui. Os ajudantes levam coisas.
Listen, Sarah, we got a big problem. We got some big glitch... - with the Odyssey.
Temos um problemão ligado à Odyssey,
We got a big problem with these pipes.
Temos um grande problema com estes canos.
We got a big problem.
Um grande, grande problema.
Dad! We got a big problem!
Temos um grande problema!
Then we got a big problem.
E depois temos um grande problema.
Vince, we got a big problem here.
Vince, temos um grande problema.
- We got a big problem.
- Temos um grande problema.
Earl, it's Ralph. We got a big problem. Randy and I were trying to break into a house, and he got stuck in the chimney.
Nós estávamos a arrombar uma casa e ficámos presos na chaminé.
Michael, we got a big problem.
Michael, temos um grande problema.
Michael, we got a big problem.
Temos um grande problema.
We got a big problem in here!
Temos aqui um grande problema!
We got a big problem.
Temos um problema grave.
bobby, it's sam.we got a big problem.
Bobby, é o Sam. Temos um grande problema.
We got a big problem.
Temos um problema muito grave.
Peter, we got a big problem.
- Peter? - Temos um problema sério.
We got a big problem.
Nós temos um grande problema.
Rudy, I hope you read me'cause we got a real big problem.
Rudy, espero que me ouças porque temos um problema dos grandes.
We got a big problem.
Temos um grande problema.
Hey, we got a big problem.
Temos um grande problema.
I think we've got a big problem here in Canaima.
Penso que temos um problema sério em Canaima.
We've got a big problem here.
Temos aqui um problema.
You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse. - But we got a problem.
Estás a atacar, pequena, mas há um problema.
We've got a big problem here.
Temos um grande problema.
We've got a big problem.
Temos um grande problema.
- Mayor, we've got a big problem.
Presidente, estamos com um grande problema.
Mayor, we've got a very big problem.
Presidente, temos um problema muito grande.
Mayor, we've got a very big problem.
Presidente, nós temos um problema grave.
We've got a big problem. They're all expecting slug-man here is going to rise up and lead them into the light.
Acham que a lesma aqui os guiará para a luz.
Sheila, we got a really big problem here.
Sheila, temos um problema.
We got a big-ass problem.
Temos aqui um grande problema.
We have got a very big problem.
Temos um enorme problema.
Rat... we got a big... problem.
Rato, temos um grande problema.
We've got a big problem.
Temos um problema.
We got a problem, a big problem.
Um grande problema.
Captain, we've got a big problem with some of the engines icing up.
Capitão, temos um enorme problema com alguns motores que congelaram.
Big Momma, we got a problem!
Big Momma, temos um problema!
I mean, it's a big problem and we got to fix it.
É um problema que tem que ser resolvido.
We've got a big problem now.
Nós agora temos um grande problema.
- We got a big problem here, buddy.
- Tenta de novo.
- We've got a big problem, though.
- Entretanto, temos um problemão.
Here we were, thinking all we had was one big problem, when, inctual fact, we have hundreds Of little problems that we got to sort out before we even get to the big problem, which Means we're like everybody else in the world.
Aqui estávamos nós, a achar que tínhamos um problema enorme, quando, na verdade, temos centenas de pequenos problemas, que temos de resolver antes de voltarmos ao problema enorme, o que significa que somos iguais a todas as outras pessoas.
Back in New York, we've got a big fucking problem.
Lá em Nova Iorque temos um grande problema.
If they can get through with that thing, we've got a... A big problem.
Se conseguirem passar com ela, temos um grande problema.