English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / Weatherby

Weatherby traduction Portugais

84 traduction parallèle
I met her at old Wilson Weatherby's.
Eu conheci-a no velho Wilson Weatherby's.
Yes, but he's courting Twink Weatherby.
Sim, mas ele anda a cortejar Twink Weatherby.
He's out with his gal, Twink Weatherby.
Saíu com a miúda dele, Twink Weatherby.
- No, I'm Charlie, Charlie Weatherby, and there ain't no partner.
Não, sou o Charlie Weatherby.
I'm Martin Weatherby, Boston.
- e armarinhos. - Eu sou Martin Watherbee, de Boston.
- My name is Weatherby, Boston. - He's a United States Marshal.
- O meu nome é Whaterbee, Boston.
So I'll be Marshal Weatherby.
Serei o xerife.
Anyway, I hope I can pass for a railroading Weatherby.
Eu só espero que consiga passar por ferroviário.
Oh, I forgot. Don Felipe, my brother, Daniel Weatherby. - Daniel?
Eu me esqueci, Dom Felipe este é o meu irmão Daniel Watherbee.
It's hard to explain, but it's important that he be known here as Martin Weatherby.
É difícil de explicar, mas é importante que ele passe por Martin Whaterbee.
- My name's Weatherby.
Meu nome é Watherbee.
Weatherby. Why?
- Watherbee, porquê?
You know, Mr. Weatherby here's likely to be the ruination of your job, Jason.
O sr. Watherbee vai ser a ruína do seu emprego, Jason.
Weatherby, Hollister. Dreams, fried up, short order.
Os sonhos vão acabar em pouco tempo.
- Señor, she says- - l wanna talk to Marshal Weatherby.
- Senhor, ela disse... - Quero falar com o detective Whatherbee.
No Marshal Weatherby, no 1 0,000.
- Se me matar, adeus dez mil.
Weatherby, you've perpetrated a fraud in allowing this criminal to assume your place.
Watherbee você cometeu uma fraude permitindo que este criminoso... assumisse o seu lugar.
But you don't tell Weatherby why you want it.
Mas não diga para o que é.
Here comes Weatherby and a posse!
Aí vem o Whaterbee e o seu bando.
The name is Weatherby.
Meu nome é Weatherby.
Brother Weatherby, we're all traveling under a signed contract and a set of rules.
Irmão Weatherby, viajamos segundo contrato e regras.
Will you have me, Brother Weatherby?
Aceita-me, irmão Weatherby?
Pauline Wetherby.
É Pauline Weatherby.
You must've heard about the beautiful Wetherby girls.
Já deve ter ouvido falar das belas irmãs Weatherby.
Pauline and Iris, daughters of Lord Wetherby.
Pauline e Iris. Filhas de Lord Weatherby.
And Iris Wetherby, she is also here?
E Iris Weatherby também cá está?
Never will I forget the words of Iris Wetherby, for it was then that I resolved that I, too, would take dinner that night at the restaurant called Le Jardin des Cygnes.
Nunca esquecerei as palavras de Iris Weatherby. Pois foi então que decidi que também eu jantaria no restaurante chamado Le Jardin des Cygnes.
Lord Wetherby, you know.
Lord Weatherby, um excelente homem.
- Weatherby, listen to reason. - Reason?
- Weatherby, ouve a razão.
Weatherby!
Weatherby!
Jack, grab your Weatherby and let's do this.
Não te morde. Jack, pega na tua Weatherby e vamos a isto.
It's a Weatherby Fibermark rifle,
É uma espingarda Weatherby Fibermark.
Last April, he purchased a scope for a Weatherby Fibermark rifle.
Em Abril passado, comprou uma mira telescópica para uma espingarda Weatherby Fibermark.
You did buy a scope for a Weatherby Fibermark rifle.
Mas comprou a mira para a espingarda.
Weatherby, have you got those diagnostic reports I requested?
Wheatherby, já tens os diagnósticos que te pedi?
- I am Weatherby.
- Eu sou o Weatherby
I work in the lab. I am Weatherby.
Eu trabalho no laboratório, sou o Weatherby.
Actually, it's Weatherby.
- Por acaso é Weatherby.
And who's your favorite to win, Mr. Weatherby?
Quem é a sua favorita para ganhar, Sr. Wheatherby?
Weatherby, take the rest of the day off.
Wheatherby, tira o resto do dia.
- It's Weatherby, but you don't...
É Wheatherby, mas tu não...
Proceed immediately to the Great Steps and eliminate Weatherby and Helena.
Prossigam para as grandes escadas e eliminem o Wheatherby e a Helena.
- Weatherby.
O dinheiro!
- My name is Weatherby.
O meu nome é Wheatherby.
Weatherby.
Wheatherby.
Here we are at the town of Everett's famous landmark... the Weatherby Oak.
- Não muito...
- My name's Weatherby.
- O eu nome é Whaterbee.
You're talking about a tin badge and the Weatherby checkbook.
- e do talão de cheques do Whaterbee.
Weatherby.
- Watherbee.
Weatherby.
Weatherby.
- Thanks, Weatherby.
- Obrigado, Wheatherby!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]