Weezy traduction Portugais
25 traduction parallèle
He and Weezy were poor once, you know.
Ele e o Weezy já foram pobres.
I was there when George and Weezy moved on up to the East Side.
Estava lá quando o George e a Weezy foram para o East Side.
It's not like they're Will and Jada or George and Weezy.
Até parece que eles são como um Will e Jada ou George e Weezy.
( Shuddering ) hello, I'm isabel sanford, the beloved weezy from the jeffersons.
MUSEU DA TELEVISÃO OS PRIMEIROS VISITANTES GANHAM UM OSCAR Olá, sou a Isabel Sanford, a amada Weezy dos Jefferson.
Who do you think I am, Weezy Jefferson?
Quem julgas que sou, a Weezy Jefferson?
Weezy or Florida or something?
Weezy, ou Florida, ou quê?
Lil Weezy.
Lil Weezy.
Please, call me, weezy.
Por favor, trata-me por Weezy.
Weezy, hi.
- Olá, Weezy.
Go talk to Weezy.
- Vai falar com o Weezy. - Olá, pessoal.
We know the kid, Weezy, from Pyro Bloods.
Conhecemos o puto, Weezy, dos Pyro Bloods.
Wake up, Weezy!
- Acorda, Weezy!
Weezy, wake up!
- Toca a acordar!
Look, Weezy, I realize I've tried to punch you a couple times... and sometimes, when you're not looking, I put weird things in your food.
Não podemos ficar juntas. Olha, Wheezy, sei que Tentei te bater algumas vezes,
No, Poppycock's your prison nickname. There ain't no shame in your game if you like weezy, George. That's true.
Não, disparate é o teu apelido na prisão.
- Not now, weezie.
- Agora não, Weezy.
- Weezy.
- Weezy.
Weezy's making her famous five-bean dip.
A Weezy vai fazer um chili de feijão mais saboroso que um hole in one.
Weezy's basically a jew in the bedroom. Oh, you mean she wears a wig,
A Weezy é basicamente uma judia na cama.
Well, weezy and me, we're headed for vegas
Bem... Eu e a Weezy vamos até Las Vegas...
Tell Weezy I said "hey!"
Diz ao Weezy que mandei um "olá!"
Bitch, I'm talkin''bout Lil Weezy!
Cabra, estou a falar do Lil Weezy!
♪ Got it on lock like Weezy, baby, yeah ♪
Como o Weezy, Controlamos lindamente
Easy-peasy, George and Weezy?
Muito fácil, não é?
Weezy says, uh, you popped the question.
A Weezy disse-me...