English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / What'd i tell ya

What'd i tell ya traduction Portugais

31 traduction parallèle
What'd I tell ya? Ain't this a swell joint?
que vos disse Não é um sítio bestial?
He has heard of us. What'd I tell ya?
- Já ouviu falar de nós.
What'd I tell ya?
O que é que eu te disse?
What'd I tell ya?
Não te tinha dito?
What'd I tell ya, baby?
Vamos! Não está mau!
What'd I tell ya?
O que te disse?
- What'd I tell ya?
- Que te disse?
What'd I tell ya?
- Foi. Adorei.
What'd I tell ya?
- Nenhum problema.
What'd I tell ya?
O que vos disse?
What'd I tell ya, kid?
Não te disse, miúdo?
- What'd I tell ya?
- Eu não te dizia?
I'll tell ya what though... he'd better be having one hell of a good time.
Mas digo-te uma coisa : É bom que ele se esteja a divertir muito.
See, what'd I tell ya?
O que é que te disse?
What'd I tell ya?
Que te disse eu?
What'd i tell ya?
Sim, sim O que te disse?
What'd I tell ya?
- O que é que eu te disse?
What I'd tell ya?
O que é que eu digo?
What'd I tell ya? Huh?
O que é que vos disse?
Hmm. What'd I tell ya?
O que podia eu dizer-te?
- What'd I tell ya?
- Não te disse?
Oi, what'd I tell ya?
Olá, o que eu te disse?
What'd I tell ya?
O que te disse? Sim, está bem.
Hey, what'd I tell ya?
Ouve, que te disse.
I'll tell you what... I'd give ya...
Eu vou-te dizer uma coisa... eu vou-te dar...
What'd I tell ya?
O que é que vos disse?
And I tell ya what - - you got a chance here to potentially spike your sales by hundreds - - hell, thousands - - of new customers who'd never even heard of Duke city recliners.
Tem aqui a oportunidade de fazer as vendas disparar para centenas... Não! Milhares de novos clientes, que nunca sequer ouviram falar da Encostos Duke City.
See? What'd I tell ya?
- Não disse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]