When is she coming back traduction Portugais
27 traduction parallèle
When is she coming back?
Quando vai voltar?
When is she coming back?
Quando é que ela volta?
When is she coming back? Only Saint Biaggio and Saint Sebastian know that.
E só o São Benedito e o São Marcos sabem quando volta.
When is she coming back?
- Quando é que ela volta?
- When is she coming back?
- Quando volta ela?
When is she coming back to get me?
Quando volta ela para me buscar?
- When is she coming back?
- Quando volta?
- When is she coming back?
E quando é que volta? Em breve.
When is she coming back?
Quando é que ela vai voltar?
- Well, when is she coming back?
Então, quando é que ela volta?
When? When is she coming back?
Quando ela vai voltar?
Well, when is she coming back?
Quando ela volta?
When is she coming back?
Quando regressa?
Well, when is she coming back?
- Bem, quando é que ela volta?
But when is she coming back?
Mas quando é que ela vai voltar?
When is she coming back?
Quando volta? Muito simples.
" When is she coming back?
" Quando é que ela volta?
Look, when is she coming back?
Quando é que ela volta?
So, do you have any idea where your underage daughter is and when she is coming back?
Sarah, fazes ideia de onde está a tua filha menor e de quando volta?
And when this whole thing is over, she's coming back to Long Beach with me.
E quando tudo isto acabar ela vai voltar para Long Beach comigo.
What I want to know is does Nurse Lee say when she's coming back?
Quero saber se a Enfermeira Lee disse quando vai voltar?
All I know is that the woman that I love is gone and her children keep asking me when she's coming back and I don't know what to tell them.
Só sei que a mulher que amo desapareceu. Os filhos só perguntam quando volta, não sei o que dizer.