English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / Where are you going to go

Where are you going to go traduction Portugais

81 traduction parallèle
Where are you going to go first, Mountain?
A qual vais primeiro, Mountain?
Where are you going to go now, child?
Onde vais agora rapariga?
Just where are you going to go from here?
Para onde você vai?
- Where are you going to go?
Starbuck, isto é ridículo. Para onde vais?
- Where are you going to go, Bremen or Frankfurt?
- Aonde você vai, Bremen e Frankfurt?
The baby's going in your bedroom. Where are you going to go?
Se o bebê vai ficar no seu quarto, onde vocês ficarão?
Where are you going to go?
Para onde é que irias?
Where are you going to go now, Frost?
Aonde é que vais agora, Frost?
- Where are you going to go?
Para onde queres ir?
Where are you going to go?
Vais para onde?
So, where are you going to go to college?
Para que universidade vais?
Where are you going to go, Scotty?
- Aonde vais?
- Where are you going to go?
- Ir onde?
Well, where are you going to go?
Bem, para onde é que tu vais?
Where are you going to go?
Onde vais?
So where are you going to go after Vegas?
E onde vais depois de ires a Vegas?
Where are you going to go? I don't know.
Para onde vais?
When we split up, where are you going to go?
Quando nos separarmos, para onde vais?
So, where are you going to go?
- Para onde vais?
Where are you going to go, huh?
Aonde vais?
- Where are you going to go?
- E onde é que vais?
Where are you going to go, Jenna?
Para onde vais, Jenna?
seriously, Mel, where are you going to go?
A sério, Mel. E vais para onde?
So, where are you going to go?
Então, para onde você vai?
Where are you going to go?
Para onde é que vai?
Where are you going to go?
Aonde é que tu vais?
Where are you going to go?
- Aonde vais? - Dar um passeio.
So where are you going to go?
Para onde vai?
Where are you going to go?
Aonde esperam ir?
Where are you going? Go back to bed, Laura.
- Volte para a cama, Laura.
Where are you going? They can't persuade us to go forward with this goddamned railroad.
Ninguém nos vai convencer a ir para a frente com este maldito caminho-de-ferro, por isso nem tentem.
Where are you preparing to go? - You are going. - Where?
Onde você está se preparando para ir?
You will work out with Joseph where you are going to go.
Decides com o Joseph o sítio para onde vais.
Are you going to tell me where you wanna go?
Vais-me dizer onde queres ir?
We are going to go to Mrs Miggins'to find out where Dr Johnson keeps a copy of that dictionary, and then, "you" are going to steal it.
Vamos à Mrs Miggins para descobrir onde o Dr Johnson guarda a cópia do dicionário, e depois, vais roubá-lo.
Eddie where are you going? I've got to go back to Derry!
- Para onde vais?
I DON'T KNOW WHERE YOU ARE GOING TO GO, FANNY.
Não sei onde podes ir, Fanny.
You have the opportunity to go upstate to a good college... and that is where you are going!
Tens oportunidade de ir para uma boa faculdade, menina. - E é para lá que vais! - Não vou, não.
Oh, you have to go out of town? And where, may I ask, are you going?
E onde vais?
I know, but this is an X-File, Mulder and you are out of the Bureau, and now if I go home where is Skinner going to fiind someone qualifiied to look into this?
Eu sei, mas isto é um Ficheiro Secreto, e tu não estás na Agência. Se eu for para casa, onde é que o Skinner vai arranjar alguém qualificado?
sorry I have to go where are you going
desculpa-me mas tenho de ir Aonde vais?
- Where are you going? - I want to go in.
Eu quero entrar.
If you are about to go where I think you're going...
Se está a tentar dizer...
Where are you going? - We have to go.
- Temos que ir.
Where do you think you are going... you are not going to go out...
Onde pensas que vais. Não vais lá para fora.
You're just mapping out where the bombs are going to go?
Estás só a planear onde é que vão ficar as bombas?
Tom, where are you going? There's nowhere to go here.
Isso não vai dar a lado nenhum!
Where are you going? I'm not going to go sleep out there.
Eu não vou dormir ali!
Where are you going to go, huh?
Onde vais?
Basically you have to know when and where two people are going to have sex. Then go ahead to hide so that they can not see you.
Descobres onde e quando duas pessoas vão fazer sexo, vais para lá e escondes-te, onde possas vê-los, mas onde não te vêem a ti.
Where are you going to go right now?
Aonde vais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]