Who do you think i am traduction Portugais
215 traduction parallèle
Who do you think I am?
Se, por tua culpa, fôssemos recapturados... Por quem me tomas, Fontaine?
Who do you think I am?
Quem crie que sou?
Who do you think I am?
Por quem me tomas?
- Who do you think I am?
- Sim?
And who do you think I am?
E quem você achas tu que eu sou?
Who do you think I am?
Quem pensas tu que eu sou?
Who do you think I am?
Quem pensas que eu sou?
Who do you think I am, Max?
Por quem me tomas, Max?
- Who do you think I am?
- Achas que sou o quê?
Who do you think I am, the emperor?
Julga que sou o imperador?
Who do you think I am?
Quem pensas que sou?
- The guy's a fence. - Who do you think I am?
O tipo é um receptor.
Who do you think I am?
- Quem julga que sou?
Who do you think i am, dagwood bumstead?
Quem pensas que sou? Dagwood Bumpstead? ( personagem cômico de banda desenhada )
Who do you think I am? This will cost you.
Quem achas que sou, o Homem-Resposta?
I've just promised to stay a while, who do you think I am?
Só prometi ficar um bocadinho! Que tipo de rapariga pensas que sou?
Who do you think I am?
O que achas que sou?
So who do you think I am?
Quem julgas que eu sou?
Who do you think I am?
Quem é que tu julgas que eu sou?
Who do you think I am?
Quem você acha que eu sou?
Who do you think I am?
Quem pensais que eu sou?
- Who do you think I am?
- Com quem julga que está lidando?
- Who do you think I am?
- Quem achas tu que eu sou?
Who do you think I am, Liz Taylor?
Julgas-me quem, a Liz Taylor?
Well, who do you think I am?
Quem julgou que fosse?
Who do you think I am, some fruity pie? I ain ´ t no fruity pie.
Quem pensas que sou, algum maricas Não sou nenhum maricas.
Who do you think I am?
- Quem é que pensas que eu sou?
- Who do you think I am? You lie to my face?
Quem pensas que sou, mentes-me na cara?
Who do you think I am, Evel Knievel?
Quem achas que sou? O Evil Kanevil?
Who do you think I am?
Quem acha que sou?
Who do you think I am?
Quem acha que eu sou?
Who do you think I am?
Quem pensa que eu sou?
Who do you think I am Blue? The Red Cross?
Achas que sou a Cruz Vermelha, Blue?
- Who do you think I am?
- Quem pensa que eu sou?
Who's errand boy do you think I am?
Achas que sou parvo?
Do you think that I, Danton, am pleading for the life of this clod who has sat blind and deaf to the agony of his people?
Acham que eu, Danton, quero salvar a vida deste idiota... que foi cego e surdo à agonia do povo?
Where should we go to then, James? Who do you think I am, the bloody chauffeur?
Aonde vamos, James?
Who do you think I am?
Por quem me toma, menina?
Who the fuck do you think I am?
Quem é que pensas que sou?
Do you think she's gonna know who I am?
Achas que vai saber quem eu sou?
( clicking continues ) Who do you think I am?
Quem você acha que eu sou?
Who the hell do you think I am, E.T.?
Que raio é que tu pensas que eu sou? O E. T?
Who in hell do you think I am?
Quem demónios julgas que sou?
Who do you think I am?
Quem pensa que sou? !
You know, I think the real reason... that I've been celibate for so long... isn't really because I'm that terrified of the big "A"... but because I can't really start my life... without being honest about who I am and...
Tu sabes, eu acho que a verdadeira razão porque estive de celibato por tanto tempo... Não é por ter medo do grande'A'. Ms porque eu realmente não consigo começar a minha vida...
Whatever else you may think of who I am and what I did at least try to understand that.
Apesar do que possa pensar sobre quem eu sou e o que fiz, pelo menos tente compreender isso.
You think I'm a failure. I know who I am. I'm proud of what I do.
Achas-me um falhado mas sei quem sou e orgulho-me do que faço.
Who do you think I am?
Quem pensas tu que sou?
Who do you think, I am?
- Quem pensas que eu sou?
Who the hell do you think I am?
Quem raio achas que eu sou?
What do you think I am, an aging Peter Pan who's gonna disappear at the sign of something permanent?
Achas que sou um Peter Pan mais velho que desaparece - ao primeiro sinal de algo permanente?