Whoa whoa traduction Portugais
22,803 traduction parallèle
Whoa-hoa! Language!
Linguagem!
One, two, three... Whoa!
Um, dois, três...
Whoa, Ezra.
Ezra.
Whoa, whoa, whoa.
Eagle...
- Sources at NASA... - Whoa. Hands where I can see'em.
- Fontes da NASA...
Whoa, easy, buddy.
Tenha calma...
Whoa. Uh, dad?
Pai?
Whoa! Hang on!
Espera!
Oh, my God, that's... Whoa, whoa! "
Meu Deus, isso é...
Whoa, whoa, whoa! BLACK WIDOW : Everyone, get clear!
Toda a gente, saiam!
Yeah. Whoa. Horses need water.
Sim... os cavalos precisam de água.
Whoa! Keith!
Keith!
Whoa. John?
John?
Whoa, whoa, what are you doing?
- O que é que estão a fazer?
Whoa! This is exactly what I'm talking about!
É disso que estou a falar!
Whoa. How dangerous is this stuff?
- Quão perigoso é isso?
The Jews are like, " Whoa, whoa.
Os judeus dizem : " Calma.
Now people go, " Whoa.
Agora, dizem : " Calma.
Everyone's like, "Whoa." Laughin'.
E o pessoal ficava a rir-se.
Now they're like, "Whoa. Look at that strong, independent woman." Nah.
Agora, dizem : "Olha para aquela mulher forte e independente."
He'd come in. " Gimme a sandwich. Whoa.
Ele entrava e dizia : " Dê-me uma sanduíche.
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ ♪ It's like everybody in this party's ♪ ♪ Shining like Illuminati ♪
É como se todos nesta festa brilhassem como Illuminati
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ ♪ Like everybody in this party's ♪ ♪ Shining like Illuminati ♪
É como se todos nesta festa brilhassem como Illuminati
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ ♪ It's like everybody in this party's ♪
É como se todos nesta festa brilhassem como Illuminati
♪ Yeah, yeah, yeah, whoa ♪ ♪ It might sound like I'm an... ♪
Isso pode soar como se eu fosse uma...
Whoa! ♪ You know you never really knew how much you loved me ♪ ♪ Till you lost me ♪
Você sabe que você nunca soube o quanto me amava até que me perdeu
♪ Whoa, yeah, yeah, yeah, whoa ♪ I'm such a big fan.
Eu sou uma grande fã.
♪ Yeah, yeah, yeah, whoa ♪ Oh, shit.
Oh, merda
Hey, whoa, whoa. Where you going?
Onde é que vai?
Number two... whoa!
E segundo... Não esquecemos.
Whoa, whoa, whoa! Check this out!
Olha, olha, olha para isto!
W-W-Whoa. Vanessa, the manger's my thing.
Olha Vanessa, o presépio é algo meu.
- I see- - Whoa, okay.
- Estou a ver...
And I'm like, " Whoa, remember that movie?
E eu disse : " Lembram-se daquele filme?
Whoa, what is that?
O que é isto?
- Whoa, whoa, whoa. - Are you coming home? - Are you coming home?
Está a vir para casa?
Whoa, whoa! Emily, let me stop you right there.
Emily, não digas mais nada!
Whoa, that's a big apple.
Que grande maçã.
[Pee-wee] Ooh, wow! Hairy. Whoa!
Cabeludos.
- Whoa! - What is this thing? - [engine starts]
O que é isto?
Whoa, slow down.
Calma.
Whoa.
Whoa...
Whoa! Soft.
Devagar.
Whoa. Yeah, these bad boys are my favorite, too.
Estas cenas brutais também são as minhas favoritas.
- Welcome to the moment. - Whoa, whoa, whoa- -
Bem-vinda a esse momento.
Whoa! No, no, no! We had a deal!
Não, tínhamos um acordo.
Whoa. A huge rager, you know.
Vou dar uma festa de arromba.
Whoa. You're awake now!
- Agora já acordaste!
Whoa. What?
O quê?
Whoa, Tembo.
Tembo.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - I don't see anything.
- Não vejo nada.