Wicks traduction Portugais
70 traduction parallèle
It's the wicks that always go first.
São sempre os pavios a acabar primeiro.
- And you, Mr. Wicks?
- E você, Sr. Wicks?
- Here you go, Mr. Wicks.
- Aqui, Sr. Wicks.
Wicks seems to be all we've got.
Parece que só temos o Wicks.
But then, why didn't he come in gently, with Mr Wicks?
Então porque é que não veio ter connosco, com o Sr. Wicks?
Unlike Wicks, who has always been entirely predictable.
Ao contrário do Wicks, que sempre foi muito previsível.
What about Wicks?
E quanto ao Wicks?
I was careless with Condor. Wicks will be done for nothing.
Com o Condor distraí-me, o Wicks mato eu de graça.
Wicks!
Wicks!
Let me speak to Mr. Wicks.
Ligue-me ao Sr. Wicks.
- You mean besides Wicks?
- Para além do Wicks?
- Ask Wicks.
- Pergunte ao Wicks.
- Wicks died.
- O Wicks morreu.
Cross-check this tape against Wicks and hold for any intersects.
Compare aos dados sobre o Wicks e grave as similitudes.
- Wicks showed you my report.
- O Wicks mostrou-lhe o meu relatório.
- No, thank you, wicks.
- Não, obrigado, Wicks.
- Wicks.
- Wicks.
Take my boot off, wicks.
Tire-me a bota, Wicks.
You just go on trimming your wicks.
Você continua cortando os pavios.
I'm talking about keeping our pants zipped and our wicks dry.
Estou a falar em manter as calças abotoadas e as pilas secas.
I am ticking about René, who wicks here behind the boar.
Eu estou "falindo" do René, que "sorve" aqui atrás do "bor".
Hey, Buddy, whatever happened to that cute analyst at Thudder and Wicks?
Ei, Buddy, o que aconteceu àquela analista boazona da Thudder and Wicks?
ALL WE NEED IS A QUICK LICK TO SEE HOW IT WICKS,
Basta-nos dar uma rápida vista de "ilhas" para ver como "trabilha"
They have just practiced, and it wicks.
- Basta praticur e aprendim.
Brush, candles, rifle case, wicks.
- Mamã, tenho que fazer xixi!
I'm putting together an inventory report, and he wants it yesterday, you know?
Estou a fazer um inventário para o Dan Wicks, que o quer para ontem.
Oh, gunpowder, nitroglycerin, notepads, fuses, wicks, glue, and... Paper clips.
Pólvora nitroglicerina, blocos de notas fusíveis, pavios, cola e clipes.
Candle wicks.
Tochas.
Hey. See that?
Acho que é o velho Wicks e...
I think that's old man wicks and... What's his daughter called?
- Como é que a filha se chama?
Mr. wicks, good mornin'.
Bom-dia, Sr. Wicks.
Mr. wicks, I don't know if you remember me.
Lembra-se de mim?
I'm Aaron sherritt, Mr. wicks.
Sou o Aaron Sherritt.
Thank you very much, sir. Thanks a lot, Mr. wicks.
Muito obrigado.
Thank you, Mr. wicks.
Obrigado, Sr. Wicks.
One of'em's for old man wicks'place.
Uma delas é sobre a casa do velho Wick.
You're Frank Wicks, aren't you?
Você é o Frank Wicks, não é?
- Do you own a hunting rifle, Wicks?
Você tem uma espingarda de caça, Wicks?
Wiffle Wicks, Bittles, Grape Gum - Hey, you're in my seat.
Caramelos, gomas. - Estás no meu lugar.
$ 100 for lip enhancer at estée lauder, $ 1,200 for a leather jacket at nordstrom, $ 500 on vanilla-scented candles at tricky wicks?
Cem dólares por um batom na Estée Lauder mil e duzentos dólares por um casaco de cabedal na Nordstrom, quinhentos dólares em velas de baunilha na Tricky Wicks?
Purchased at tricky wicks.
Compradas na... Tricky Wicks
Mr. Wicks,
Sr. Wicks,
The refined tallow candles were smoky, smelly, did not last very long, the wicks constantly needed trimming, but the passage from the supper table to the bed, because there probably wasrt a place called a bedroom,
As refinadas velas de sebo fumado, eram mal cheirosos e não duram muito tempo, os pavios necessitavam constantemente de ser aparados, porém caminhar da mesa de jantar para a cama, porque provavelmente não havia um lugar chamado quarto,
Even today, Shetland islanders cut the heads off their puffins and put wicks in the stumps to make candles.
Ainda hoje, os habitantes da ilha Shetland cortam a cabeça dos pinguins e põem fios de vela nos tocos para fazerem velas.
Got to use rum for the wicks.
Podemos usar rum para o pavio.
And then hand-grubby the top with banana slice wicks.
- O aroma é fantástico.
James Wicks, he had just become a grandfather.
O James Wicks tinha acabado de se tornar um avô.
Right, off you go, wicks.
Vá, Wicks.
At Weaks Northon and Dustice.
Reparem nas Indústrias Wicks Morton.
I agree that this company post your pi and the expected workers and instead of their wylaæ zaci ¹ Gnè is fit service in the amount of 20 million. $ As a bank in Manhattan.
Exacto, a Wicks Morton fez a coisa certa com os empregados... e não demitiu, mas pediu um empréstimo de 20 milhões... a um banco em Manhattan, e eu soube...
How is your ysza em from your father stands on the brink of bankruptcy, so what is your average Joe when Weaks Norton goes to the bottom?
- Através do teu pai... que estão à beira da insolvência. Que acontece aos empregados, se a Wicks Morton falir?