Winchell traduction Portugais
131 traduction parallèle
- Nobody knows, not even Winchell.
- Quem ê a mulher, Sylvia? - Ninguêm sabe, nem a Winchell.
No, you should marry Walter Winchell.
Não, devias casar com Walter Winchell.
Dewey, La Guardia, Winchell? No, Winchell's no good.
Dewey, La Guardia, Winchell?
Let's write to Walter Winchell.
Vamos escrever ao Walter Winchell.
Blind item in Winchell's column.
Um item na coluna de Winchell.
I'm quoting Winchell.
Estou a citar Winchell.
This is Walter Winchell reporting, and this is Miami Beach at night.
Sou o Walter Winchell, e isto é Miami Beach à noite.
Try Mr. Walter Winchell.
Tente Mr. Walter Winchell.
They can't find Walter Winchell.
Não encontram Walter Winchell.
Well, when will Mr. Winchell be in?
Quando é que Mr. Winchell volta?
It's Walter Winchell, in Hollywood.
É Walter Winchell, de Hollywood.
Hello, Mr. Winchell?
Estou, Mr. Winchell?
- Get Winchell back on this phone.
- Volta a ligar ao Winchell.
And I want plugs from Winchell.
Quero elogios do Winchell.
No, I can't kill a Winchell item, Billy.
Não posso abafar um artigo do Winchell, Billy.
- Why don't you ask Walter Winchell? - Come on.
Pergunta no jornal dos mexericos.
That's like covering up a rembrandt,
É como tapar um Rembrandt ou um cartaz da Winchell.
Or a winchell's billboard. We're painting over it.
- Vamos pintar por cima.
- Nobody knows, not even Winchell!
- Ninguêm sabe, nem a Winchell.
Well, Ed Winchell, a Baptist reverend on Lenox Avenue in Harlem, told me.
Bem, Ed Winchell, um padre Baptista na Lenox Aveneu em Harlem, disse-me.
Why don't you just phone it in to Walter Winchell?
Por que não pões isso na revista "Maria"?
YOU LISTEN TO WINCHELL?
- Ouves o Winchell?
WINCHELL'S MY MAN, SO JUST LET ME DO IT.
O Winchell é dos meus, eu trato disso.
WALTER WINCHELL, THE VOICE OF AMERICA. YOU BET YOUR ASS.
- Walter Winchell, a Voz da América.
( Winchell ) THERE WAS THIS TEXAN AND THIS JEW ON THE MOON
Um texano e um judeu estavam na lua...
( Winchell ) MIAMI BEACH, THEY WOULDN'T GO TO MIAMI.
- Em Miami Beach, não iriam para Lá.
( Winchell ) Barely more than 100,000 votes out of 70 million cast.
Pouco mais de 1 00 mil votos, dos quase 7 0 milhões apurados.
WALTER WINCEHLL, CONGRESSMAN NEIL GALLAGHER.
Walter Winchell, o congressista Neil Gallagher.
( Winchell ) FORGET ABOUT IT.
- Esqueça. Roy.
I believe there is some legal precedent Winchel v. Mahoney.
Há um precedente legal. Winchell vs. Mahoney.
But if Winchell gets a hold of this, he'll have a field day.
Mas se o Winchell ficar a par disto, vamos ter problemas hoje.
- Thank God. Renee Radick, Deputy D.A. - Do we need the cufflinks?
Cliente novo, Sandra Winchell, A.D.W..
23222, Commonwealth vs. Sandra Winchell.
É uma regra estúpida. Vem cá para me dizer que a regra é estúpida?
We haven't had so many rumours started since Walter Winchell worked here.
Belo trabalho. Não tínhamos tantos boatos desde que o Walter Winchell trabalhou aqui.
You're gonna watch Sports Center, and you're gonna see if Winchell is still out with the knee thing.
Vais ver o "Sports Center", e vais ver se o Winchell ainda está com aquele problema no joelho
Walter Winchell, Edgar Hoover... Joe McCarthy most of all.
O Walter Winchell, o Edgar Hoover, o Joe McCarthy acima de todos.
Winchell wrote it.
Winchell escreveu-o.
- Then it was probably a Winchell.
- Devia ser uma Winchell.
Hieronymous Winchell, 1865 to 1932.
Hieronymous Winchell, de 1865 a 1932.
Bruce... the picture of the Winchell house was on that bar with glasses.
Bruce, a figura da casa de estilo Winchell estava sobre aquele bar, com os copos.
Winchell's gonna take us all the way.
O Winchell vai levar-nos à final.
Winchell, remember every minute of this.
Winchell, lembra-te bem disto.
If Winchell shows up like we know he can even a short passing game to give Miles a few feet of cushion...
Se o Winchell surgir como sabemos que é capaz, até jogadas curtas para dar espaço de manobra ao Boobie Miles...
Mike Winchell you got a natural ability for throwing Boobie Miles the ball.
Mike Winchell, tens a capacidade natural para atirar a bola ao Boobie Miles.
Yo, Mike Winchell you gonna move out of Odessa, Texas one day, baby and you gonna come visit Boobie Miles in California and you gonna smile or I'm gonna stick four pudding pops up your white ass.
Mike Winchell, um dia, vais sair de Odessa, no Texas, pá, visitar o Boobie Miles à Califórnia... e vais sorrir, ou enfio-te cerca de quatro barras de gelado pelo teu cu branco acima.
I got Mike Winchell smiling.
Fiz sorrir o Mike Winchell.
Well, obviously we're interested, Miss Winchell.
É óbvio que estamos interessados, Menina Winchell.
Winchell was still in there.
O Winchell ainda estava lá.
Where's Mike Winchell?
Onde está o Mike Winchell?
Winchell avoids the rush, throws the ball.
O Winchell evita a recarga e atira a bola.
ALLY :
23222, Estado contra Sandra Winchell.