Winger traduction Portugais
109 traduction parallèle
He's a left-winger.
É de esquerda.
Winger.
Winger.
Thanks a lot, Winger!
Muito obrigado, Winger!
It's time you and me had a private talk, Winger.
Está na altura de você e eu termos uma conversa privada, Winger.
I'm getting the idea, Winger, that you don't like me.
Estou a ficar com a ideia, Winger, de que näo gosta de mim.
There we are, Winger.
Já está, Winger.
Take one step back, Winger.
Dá um passo atrás, Winger.
From the United States Military Academy, John Winger.
Dos quadros mais baixos.
He's gonna do a reverse mo-fo.
Da Academia Militar dos Estados Unidos, John Winger.
- Why are you doing this?
Sou o John Winger do Exército dos Estados Unidos...
It's us, Winger!
- É o Winger!
All right, stand back from the door.
Somos nós, Winger!
- What are you doing here?
- Winger! Oh, estou täo contente!
I'm sure there's a lot of ways I've gone that you haven't.
Mas que nome é esse, Ringer? Winger. Sou adoptado.
I think that we owe a big round of applause to our newest, bestest buddy and big toe Sergeant Hulka.
Vamos antes correr 15 quilómetros. Mais alguma queixa? Muito obrigado, Winger!
Thanks a lot, Winger!
Säo da minha companhia? Näo, senhor.
Cruise, how about you? Maybe I should fold. Well, let me see.
Está na altura de você e eu termos uma conversa privada, Winger.
Okay, mister you just got yourself 24 hours of scrubbing garbage cans.
Eu tiro o meu chapéu. Já está, Winger.
It's time you and me had a private talk, Winger.
Estou disposto a esquecer este pequeno incidente. E quero que penses muito bem sobre isto.
I didn't talk you into this. You needed this.
Dá um passo atrás, Winger.
Do you know the rest of your problem? Tell me.
Agora és o número um da lista da morte, Winger.
You're number one on the death list now, Winger.
Agora näo temos de nos preocupar se praticámos ou näo.
- Winger! Oh, I'm so glad! - What are you doing here?
Uma carrinha destas seria boa para engatar miúdas em Minsk.
- I didn't introduce myself. - My name's Caddie Winger.
- Chamo-me Caddie Winger.
Peruvian, radical right winger.
Peruano, pertence à extrema-direita.
What about Bertolucci, the great shot with Winger in Sheltering Sky?
' E o Bertolucci, que fez aquela cena com o Winger em "Sheltering Sky"?
- I'll be your winger.
- Sou o teu braço direito.
Defense is a good position, but you're a natural winger.
A defesa é uma boa posição, mas és um avançado nato.
- He asking, if you are merry, would you to sleeping with winger for inspiring on big game?
- Ele pergunta, se bebesses muito, dormias com um comunista para o inspirar no jogo?
Does anybody remember when Debra Winger had to say goodbye to her children in "Terms of Endearment"?
Lembram-se quando a Debra Winger se despediu dos filhos no filme Laços de Ternura?
Like Mötley Crüe and Winger.
Oh, como os Motley Crue ou os Winger.
Ryan Winger.
Ryan Winger.
Center's gonna fill in here. This far-side winger is gonna come in, take the center spot.
O central vai cair para a lateral e o ala vem para o meio.
Watch the winger!
Atenção ao atacante!
- Excuse me. I'm a good winger.
- Desculpem, eu sou um bom ala.
Debra Winger's been diagnosed with a malignant tumor.
Diagnosticaram um tumor maligno à Debra Winger.
"Debra Winger and Richard Gere starred in An Officer and a blank."
'Debra Winger e Richard Gere protagonizaram o Oficial e espaço'.
I'm informed it's her girlfriend, Renee Winger. Ah, yes.
Consta-me que é a namorada, Renee Winger.
Unless Ms. Winger went in before my client returned from her hike.
A menos que entrasse antes de a minha cliente voltar.
She left you for that woman - Renee Winger.
Ela deixou-a por aquela mulher, Renee Winger?
- Did you go to confront Renee Winger... two nights before Ms. Wilkes's death?
Foi confrontar Renee Winger duas noites antes da morte de Miss Wilkes?
You're number one on the death list now, Winger. Take it easy, Francis...
Agora és o número um da lista da morte, Winger.
I'm John Winger of the United States Army and you are my prisoner.
Olá.
- It's Winger!
- Quem é?
Come on.
Estou a ficar com a ideia, Winger, de que näo gosta de mim.
I'm getting the idea, Winger, that you don't like me.
Näo. Näo, näo pares.
There we are, Winger.
Vais acabar a instruçäo e vais manter a boca fechada e fazer tudo o que ele te manda.
Take one step back, Winger.
Seja como quiser, senhor. Pode apostar que sim, soldado.
- No. - Oh, yeah.
Da Academia Militar dos Estados Unidos, John Winger.
- All right, we're in.
Somos nós, Winger! Tira-nos daqui!
Right Winger Gold Nuggets Top Scorer Steven Westover is out with an injury.
O ala direita e melhor marcador dos Nuggets,