Wolverine traduction Portugais
220 traduction parallèle
What is a Wolverine?
Que é um "Carcaju"?
Captioning made possible by lions gate home entertainment
Tradução : Overburnz aka The _ Wolverine
Gnawed his own hand off like a trapped skunk... or Wolverine or something.
Roeu a própria mão como uma doninha fedorenta aprisionada... ou uma espécie de lobo.
Captioning made possible by lions gate home entertainment
Tradução : OverburnZ aka The _ Wolverine
"I'm looking for the original card of Wolverine."
Estou à procura do cartão original do Urso ".
- No, Wolverine.
- Ná, Wolverine.
He's imitating Wolverine's berserker attack with his adamantium claws.
Vai imitar o ataque marado do Wolverine com as garras de adamantio.
I never called your mother a wolverine.
Nunca chamei Wolverine à tua mãe.
Bilbo wants me to draw a picture of Wolverine slashing prices with his adamantium claws.
O Bilbo quer que eu desenhe um Wolverine a cortar preços com as garras de adamantium.
Ladies and gentlemen, tonight's winner and still King of the Cage, the Wolverine.
Senhoras e senhores, o vencedor de hoje e ainda Rei da Jaula, o Wolverine.
What kind of a name is Wolverine?
Que espécie de nome é Wolverine?
You must be Wolverine.
Deves ser o Wolverine.
Wolverine's on the scent. But I'm supposed to collect you.
Wolverine está à procura e eu vim aqui buscar-te.
Wolverine has the location.
Wolverine tem a localização.
It is, at the moment, as much as we can afford, Wolverine.
Isto é, para já, tudo o que podemos pagar, Wolverine.
- Wolverine.
Wolverine!
Wolverine, wait!
Wolverine! Espera.
What would Wolverine do?
O que é que o Wolverine faria?
Wolverine, it's Nightcrawler. The rogue has his mind and his abilities.
Wolverine, a Rogue tem a mente e as habilidades do Nocturno.
Wolverine.
Wolverine.
A taste of things to come, Wolverine!
Uma prova do que está por vir, Wolverine!
Wolverine has got steel plates in his bones...
O Wolverine tem pratos de aço nos ossos...
Now, Wolverine is a flat-out animal when he fights... and he's got the skills to pay the bills.
Agora, Wolverine é um animal cheio de velocidade quando luta... e tem o "corpo para dar ao manifesto".
He would tear Wolverine's head off... he would tear Batman's head off... and use them like ka-nick-ka-nacks.
Ele arrancava a cabeça do Wolverine... ele arrancava a cabeça do Batman... e usava-as como bolas anti-stress.
The wolverine, because he never retreats, the sheba, because she protects her young, and the horse, because it is sacred to the war god.
O glutão, por nunca bater em retirada, a ursa, por proteger as crias, e o cavalo, por ser sagrado para o deus da guerra.
Fluid levels? Like... well, like Valvoline?
Como, o quê, como Wolverine, como líquido dos freios?
It's a lawyer and a Michigan Wolverine. I think we can take them.
Um advogado e uma cidadã do Michigan.
- Wolverine!
- Wolverine!
You'll get your answers, Wolverine but you'll wish you hadn't.
Vai ter suas respostas, Wolverine... mas vai desejar não tê-las tido.
Sabretooth, where is Wolverine?
Dentes de Sabre, onde está o Wolverine?
He's got old issues with Wolverine.
Ele tem velhos problemas com Wolwerine.
Wolverine, no!
Wolverine, não!
- Survival training here or with Wolverine.
- Treinar aqui ou com o Wolverine.
Give it up, Mystique, or you'll be tangling with a Wolverine!
Desiste, Mystique, ou terás que enfrentar Wolverine!
And that Wolverine guy and the Blackbird were gone, just like you said.
E o Wolwerine e o Pássaro Negro não estavam lá, como você disse.
There's also a fox, a wolverine...
- Tem uma raposa, glutão...
The wolverine... your fears.
0 glutão representa os teus receios.
I have no reason to fight the wolverine clan.
Não tenho razão para lutar com o clã dos glutões.
- For a wolverine, possibly.
- Para um carcaju, talvez.
Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band!
Aqui vem a Banda dos Glutões da Universidade Morris Brown!
Black by popular demand, the Morris Brown College Marching Wolverine Band, featuring Jive recording artist Petey Pablo!
De novo, a pedido do respeitável público.. ... da banda da universidade Morris Brown apresento o artista do "Jive".. ... Petey Pablo!
a small, intensely powerful wolverine eating a sack o'nuts out of my anus.
um pequeno, e forte wolverine a comer um saco de nozes do meu cu.
And now you think taking in Wolverine will make up for your failure with Stryker's son?
E achas que acolher Wolverine compensará o fracasso com o filho de Stryker?
Wolverine?
Wolverine?
If you want a more intimate perspective, why don't you ask Wolverine?
Mas se queres uma perspectiva mais íntima, por que não perguntas ao Wolverine?
I used to think you were one of a kind, Wolverine.
Julgava que eras único, Wolverine.
People don't change, Wolverine. You were an animal then.
As pessoas não mudam, Wolverine.
They're as good as dead, Wolverine.
É como se já tivessem morrido.
There are no answers that way, Wolverine.
Aí não vais encontrar respostas.
- "Wolverine"?
- "Wolverine"?
- We'll take it from here.
- Descanse Wolverine, nós assumimos.