Would you like to see traduction Portugais
1,290 traduction parallèle
Would you like to see the wine list?
Querem a lista de vinhos?
Would you like to see?
Gostavas de nos ver?
Would you like to see some pictures of you as a child?
Queres ver fotografias tuas em criança? Não.
- Would you like to see Dr Bashir?
- Gostaria de ver o Dr. Bashir?
- What would you like to see?
- O que gostavas de ver?
Would you like to see what Lieutenant Dan looks like?
Quer ver uma foto do Tenente Dan?
- Would you like to see your room? - Sure.
- Gostavas de ver o teu quarto?
Would you like to see them?
Quer vê-las?
Would you like to see my daddy?
Gostavas de ver o meu papá?
Would you like to see?
Gostavas de ver?
Would you like to see what Bruce Wayne has in his head?
Queres ver o que o Bruce Wayne tem dentro da cabeça?
Would you like to see it?
Queres vê-la?
- Would you like to see the records?
- Não sei. - Quer ver os registos?
So, what would you like to see first?
Então, o que quer ver primeiro?
Would you like to see your family one last time?
Nem uma palavra.
Would you like to see my bunghole?
- Quer ver o meu rabo?
Would you like to see me?
Gostava de ver-me?
Would you like to see it?
Queres ve-la?
- Would you like to see them?
- Gostavas de vê-los?
Would you like to see more?
Queres ver mais?
Jack, how would you like to see your classroom?
McGee. Magoo. Queres ver a tua aula?
I have a picture. Would you like to see it?
Tenho uma fotografia.
I also have three suits, two tuxedos, three pairs of trousers, socks, shoes and some undies. Would you like to see them?
Também tenho três fatos, dois smokings, três calças, meias, sapatos e algumas cuecas.
Would you like to see my husband's lab?
Gostaria de ver o laboratório do meu marido?
Would you like to see your room?
Quer ver o seu quarto?
How would you like to see a picture of your baby?
Quer ver uma fotografia do seu bebé?
Mom would like to see what you can play.
A Mãe queria ver o que sabe tocar.
Miss Kenton would like to see you concerning your father.
Miss Kenton deseja falar-lhe, senhor. Acerca do seu pai.
But before I do that I want you to see what things would be like... if you didn't exist.
Mas antes de fazer isso, quero que vejas como seria... se não existisses.
Mr. Tan would like to see you.
O Sr. Tan gostaria de te ver.
You see, I feel that I would like to move beyond Astrophysics to Engineering or Security, something that might even lead to Command.
Veja, acredito que eu gostaria de trocar da astrofísica a engenharia ou a segurança, algo que pudesse me dirigir ao comando.
Would you like to see them?
Gostaria de as ver?
We would like to see your son, if you please.
Gostaríamos de falar com o seu filho, se não se importa.
How many points would you like to try for? Well, let's see.
Por quantos pontos vai tentar?
- Mr. AIden would like to see you.
- Mr. Alden quer falar consigo.
The chef would like to see you in the kitchen.
O chefe quer vê-lo na cozinha.
Sorry to disturb you, sir, but inspector Hopkins would like to see you.
Lamento incomodá-lo, senhor, mas o inspector Hopkins deseja vê-lo.
Would you like me to go with you to see Mrs O'Brien?
Quer que o acompanhe a casa da Sra. O'Brien?
If you're available, the reverend would like to see you.
Se estiverem disponíveis, o reverendo gostaria de falar convosco.
Mr. Hoggett, the judges would like me to convey to you their disappointment that a man such as yourself with a long and honorable association with the work of National Sheepdog Association should see fit to flout the historic conventions which have long ruled our sport.
Sr. Hoggett, os juizes querem que lhe transmita... o seu desapontamento, por um homem, como o senhor, com uma longa e honrada história na nossa associação, ter escarnecido... das convenções históricas que há muito regulamentam este desporto.
You would like to see them, wouldn't you?
Você gostaria de vê-la, não é assim?
Tommy, would you like to go to a museum and see art?
Tommy, voce gostaria de ir a um museu e ver arte?
Look, I really would like to hear from you, and I'd like to see my cat.
Gostava de ter notícias tuas.
Even if this sector weren't on the brink of war I would like to see you leave this station.
Mesmo que o setor não estivesse à beira da guerra, gostava de te ver partir da estação.
You know what I think she would like even more... is to see you wear it.
Você sabe que eu acho que o que ela gostaria mais seria vê-la usando isso.
Miss Cullen Mr. Donahue would like to see you.
Miss Cullen... o Sr. Donahue quer falar consigo.
The gentleman over there would like to see you.
O cavalheiro ali à frente gostaria de a convidar.
General Rancor would like to see you.
O General Rancor quer falar consigo.
Would you like to look at these images and see if they refresh your memory?
Quer ver as fotografias, para ver se lhe avivam a memória?
If you please, I would like to see the room of M. Jack Renauld.
Se me permite, gostaria de ver o quarto de M. Jack Renauld.
Would you like to see him? Yes.
Quer vê-lo?