Wrote traduction Portugais
13,989 traduction parallèle
The one about your parents that you wrote for class.
Sobre os teus pais, a que escreveste para a escola.
♪ Shao wrote graffiti But he wrote solo ♪
O Shao escrevia grafíti Mas escrevia-os sozinho
All right, Dizzee, I wrote this rhyme for you.
Muito bem, Dizzee, escrevi esta rima para ti.
I wrote a speech.
Eu escrevi um discurso.
The- - The super-cool Persian poet Rumi once wrote :
O superfixe poeta persa, Rumi, escreveu um dia :
40 years ago, Ford's partner wrote half the code this place was founded on.
Há quarenta anos, o parceiro do Ford escreveu metade do código em que este sítio se fundou.
Bukowski wrote a poem about Capote, tearing him to bits.
O Bukowski escreveu um poema sobre Capote, desfazendo-o em pedaços.
We wrote a lot of the code.
- Escrevemos muito.
I wrote this episode of Witchita and it's just, like, in my drawer and, you know, I'm hoping one day, maybe I can give it to the right person on the show and...
Escrevi um episódio de Witchita que está no fundo da gaveta e espero que, um dia, talvez o possa dar à pessoa certa na produção e...
You wrote Time Hump.
Escreveste as Quecas no Tempo.
Examining every published word Irving ever wrote.
Examinando cada palavra publicada que o Irving escreveu.
I wrote a whole book about it.
Eu escrevi um livro inteiro sobre isso.
After the call, he wrote some words.
Após a chamada, ele escreveu algumas palavras.
i think it was cicero who wrote, "res ipsa loquitur."
Acho que foi Cícero que escreveu, "res ipsa loquitur."
I wrote his papers, stole things for him from the other boys, gave him what little money I had, but nothing was ever enough.
Fazia-lhe os trabalhos, roubava coisas de outros rapazes para ele, dei-lhe o pouco dinheiro que tinha, mas nunca nada era suficiente.
Bugenhagen wrote the Vatican saying that he and Thorn believed the young boy to be the Beast from Revelation.
O Bugenhagen escreveu ao Vaticano dizendo que ele e o Thorn acreditavam que o jovem rapaz era a Besta da Revelação.
I got it wrote on my arm right there. Oh, wow.
Está escrito no meu braço e tudo.
Okay, that makes sense because what she wrote was fuckin'disturbing.
Faz sentido. O que ela escreveu foi perturbador.
You know, The Stooges wrote Real Cool Time,
Os Stooges escreveram "Real Cool Time",
No, I wrote him a letter when Nicole...
Não. Escrevi-lhe uma carta quando a Nicole...
Who wrote this, a third-grader?
Quem escreveu isto? Um miúdo do 3º ano?
" Who am I to rewrite what God wrote?
"Quem sou eu para reescrever o que Deus escreveu?"
" That's what God wrote next to your name.
"Foi o que Deus escreveu junto ao teu nome."
You wrote a letter to attorney general Kennedy, is that right?
Escreveu uma carta ao Procurador-Geral Kennedy, correcto?
Get me every article Randy Kornbluth wrote in the past year.
Traz-me todos os artigos que o Randy Kornbluth escreveu no último ano.
I know you really wrote the Birch story, and I think I know why you chose to hide that fact.
Eu sei que foste tu que escreveste sobre o Birch. E acho que sei porque escondeste esse facto.
But it's the name of the novelist who wrote Scarface
Mas é o nome do escritor que escreveu "Scarface".
The guy who wrote the book was named Armitage Trail
O tipo que escreveu o livro chamava-se, Armitage Trail.
H-how would you cut me out and I wrote half of this song?
Como me podes excluir, quando escrevi metade da canção?
I wrote a song in the joint about people like you called "Snitch Bitch."
Compus um tema na prisão sobre pessoas como tu. Chama-se "Snitch Bitch" ( bufo ).
Well, if it sounds played out, it means you wrote a played out song.
Se te parece ultrapassado, compuseste um tema ultrapassado. - Eu?
I wrote a played out song? - I'm trying to fix...
- Estou a tentar corrigi-lo.
- Oh, you didn't eat? - Nah, he talking about the song - that he wrote back when - he thought Mom was snitch bitch.
A canção que acusava a mãe de ser chiba.
I know it is, I wrote it.
Fui eu que escrevi a canção.
The last thing that he did was... he wrote the words, "I'm going to challenge this"
A última coisa que ele fez foi escrever as palavras "vou desafiar isto"
In each case, a single name was added to what I wrote.
Em cada caso, foi acrescentado um nome ao que escrevi.
- Yes, because I wrote it.
Sim, fui eu que escrevi.
Well, Howard wrote three letters to Love, Death and Time.
O Howard escreveu três cartas ao Amor, à Morte e ao Tempo.
In the letter you wrote me.
Na carta que me escreveste.
I wrote the letter to Death.
Escrevia-a para a Morte.
You wrote me because you need me.
Escreveste porque precisavas de mim.
You wrote about learning CPR!
Escreveu sobre aprender a reanimação cardiopulmonar.
You wrote the book about the boy?
Escreveu o livro sobre o rapaz?
When... when I found her note... and I saw... I saw what she wrote...
Quando encontrei o bilhete dela e vi o que ela escreveu :
He wrote a poem for him!
É verdade, escreveu um poema para ele.
He wrote that a long time ago.
Ele escreveu tudo isto há muito tempo.
He wrote to himself.
E escreveu-se a si mesmo...
It does not matter that you wrote to me,
Quero lá saber que ele me tenha criado.
I wrote myself too.
Também eu me criei a mim.
- You wrote some of it.
- Um pouco...
I wrote something.
Escrevi uma coisa.