Xiaoping traduction Portugais
28 traduction parallèle
A money launderer sourced by the brothers, claims they're coming after a Chinese scientist named Xiaoping Li.
Um branqueador de dinheiro dos irmãos afirmou que estão atrás de uma cientista chinesa, - Xiaoping Li.
Day before she was jailed, Xiaoping Li sent a message indicating she had access to the designs.
Um dia antes de ser presa, ela enviou uma mensagem indicando que tinha acesso aos planos.
The brothers, they took Xiaoping Li?
- Ocupada. - Os irmãos apanharam a Xiaoping Li?
- We have a lead on Xiaoping Li.
Temos uma pista sobre Xiaoping Li.
Well, good luck with Xiaoping...
Boa sorte com Xiaoping...
The point is maybe Xiaoping Li left us a message.
Talvez Xiaoping Li nos tenha deixado uma mensagem.
You told him the location where the brothers were holding Xiaoping Li. Mm-hm.
Disseste-lhe onde os irmãos mantinham a Xiaoping Li, correcto?
Red put us on to the brothers because it would lead him straight to Xiaoping Li.
O Red levou-nos aos irmãos Pavlovich porque isso iria levá-lo ao paradeiro da Xiaoping Li.
Get photos of the brothers and Xiaoping to every port authority on the Eastern seaboard.
Enviem fotos dos irmãos e de Xiaoping Li para todos os portos da Costa Leste.
Where are we on Xiaoping Li?
Como estamos sobre o caso de Xiaoping Li?
Xiaoping Li.
- Xiaoping Li.
You used the FBI and the Pavlovich brothers to get to Tom, and what, get Xiaoping? Trade on her secrets?
Você usou o FBI e os Pavlovich para chegar ao Tom e que mais, para apanhar a Xiaoping?
Hey. Deng Xiaoping died.
O Deng Xiaoping morreu.
I've checked the folklore, bearing in mind one or two references to Deng Xiaoping.
Indaguei o folclore considerando uma ou duas referências a Deng Xiao Ping.
So, Heidi Custer could be another victim like Lily Xiaoping- - a spur-of-the-moment, unplanned kill by a cornered Jekyll, who was simply trying to avoid capture.
Então, a Heidi Custer pode ser outra vítima como a Lily Xiaoping... Um homicídio impulsivo, não-planeado por um Jekyll em perigo, que estava simplesmente a tentar evitar ser capturado.
We need to go onto a path of growth and China needs to modernise and industrialise, and I think that's, you know, the beginning of China's correct development onto a right path.
Victor Gao era intérprete de Deng Xiaoping quando a China tomou o caminho capitalista. a China precisa de se modernizar e de se industrializar. Penso que é o início do desenvolvimento chinês no caminho correto.
His brother, Xiaoping, has been in a car accident.
O irmão dele, Xiaoping, sofreu um acidente de carro.
Hello, my name is Xiaoping.
Olá, o meu nome é Xiaoping.
She is Xiaoping.
Ela chama-se Xiaoping.
Lee Xiaoping.
Lee Xiaoping.
Xiao Ping!
Xiaoping.
Xiao Ping!
Xiaoping!
Xiao Ping, open the door.
Xiaoping, abre a porta.
Xiao Ping, where is your mom?
Xiaoping, a tua mãe?
Xiao Ping. Where did you get this phone?
Xiaoping, onde arranjaste isto?
I have to take Xiao Ping somewhere better.
Tenho de levar a Xiaoping para um sítio melhor.