English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Y ] / Yakuza

Yakuza traduction Portugais

586 traduction parallèle
You disguised yourself as a samurai like an actor in a cheap comedy in an attempt to evade the police and cover up your true identity as a yakuza.
Disfarçaste-te como um samurai como um actor numa cómedia reles para tentares fugir à policia e encobrir tua real identidade de bandido.
For the sake of a meaningless war between yakuza clans, I lost a man it took me forever to find :
Por causa de uma guerra inútil entre dois clãs de bandidos, perdi um homem que demorei uma eternidade a encontrar :
I'll never be the wife of a yakuza ever again.
Nunca serei esposa de um yakuza novamente.
I feel sorry for Osaki that she ever got involved with you, but she was a fool to trust a yakuza like you.
Sinto pena da Osaki por se ter envolvido contigo. Mas ela foi burra em confiar num yakuza.
I'm just a lowly yakuza.
Sou só um modesto yakuza.
Yakuza like us aren't really very skilled with the sword.
Yakuzas como nós não são tão bons com a espada.
My father says you're not like other yakuza.
Meu pai diz que tu não és como os outros yakuzas.
Just don't raise them to be yakuza.
Só não os crie para se tornarem yakuzas.
Because to be a yakuza is a foolish way to live.
Porque ser um yakuza é a forma mais estúpida de se viver.
We yakuza are outlaws, shunned by society.
Nós, yakuzas, somos bandidos... Rejeitados pela sociedade!
I was so absorbed in drawing swords and killing people, that I entered the Yakuza.
Estava tão absorvido em usar espadas e matar pessoas, que entrei para a Yakuza.
But this has to be settled in the Yakuza way.
Mas isto tem que ser acertado à maneira da Yakuza.
I will leave the yakuza.
Irei deixar a yakuza.
But lchi-san listened to me just now, and has sworn to me, that he'll throw away his sword, and leave the Yakuza.
Mas Ichi-san escutou-me há pouco e ele jurou-me, que deitaria fora a sua espada e que abandonaria a Yakuza.
Wash yourself of being a Yakuza, or draw your sword.
Lavar-te de seres um Yakuza ou abandonar tua espada.
An offense to a Yakuza must be avenged.
Uma ofensa a um Yakuza deve ser vingada.
Your last fight as a Yakuza will be called by odds and evens.
Tua última luta como Yakuza será chamada pelo par ou o impar.
- The Yakuza's got Louise.
- Os yakuza têm a Louise.
This is a Yakuza outfit I'm dealing with.
Estou a lidar com yakuzas.
Ken left his sister, became one of the most successful yakuza in occupied Tokyo.
Ken abandonou a irmã e tornou-se num dos yakuza mais poderosos na Tóquio ocupada.
I am no longer yakuza.
Já não sou yakuza.
You've had no dealings with yakuza in all that time?
Não tiveste contacto com os yakuza esse tempo todo?
They take it very hard when an ex-yakuza interferes in yakuza affairs.
Eles levam muito a peito quando um ex-yakuza interfere nos seus assuntos.
Tono violated the yakuza code by this kidnapping.
Tono violou o código yakuza com este rapto.
Is he yakuza?
Ele é yakuza?
On the other hand, you, Mr. Kilmer, are not yakuza.
Por outro lado, Mr. Kilmer, o senhor não é yakuza.
That's yakuza.
É yakuza.
Yakuza?
Yakuza?
Yakuza gangsters have a ritual in which they sometimes cut off their little finger.
Os bandidos yakuza têm um ritual, em que, por vezes, cortam o dedo mindinho.
If a yakuza commits a very great offense, or breaks his word to his oyabun, his boss an offense so great that it demands his life be taken then the only way that he can atone for his crime is by offering his finger as a symbol of repentance.
Se um yakuza cometer uma grande ofensa ou quebrar a sua palavra ao seu oyabun, o chefe, uma ofensa tão grande que exija que a sua vida lhe seja tirada, então, a única forma de pagar pelo seu crime é oferecer o seu dedo como sinal de arrependimento.
I have a wayward son, Tanaka Shiro who left the university to become yakuza.
Tenho um filho desobediente, Tanaka Shiro, que deixou a universidade para se tornar yakuza.
The victims are certainly yakuza.
As vítimas devem ser Yakuza.
Learn to value your yakuza code over your individual desires.
Aprende a dar valor ao código Yakuza acima dos teus desejos pessoais.
She's A Graduate From Harvard Business School And The First Female Ever To Head The Yakuza.
É licenciada pela Harvard Business School e a primeira mulher a encabeçar os Yakuza.
Yakuza.
Yakuza.
We Are Yakuza.
Nós somos Yakuza.
One Day He Stuck The Yakuza For A Lot Of Money, Which He Had No Intention Of Paying Back.
Um dia, ele roubou a Yakuza em muito dinheiro, o qual não tinha nenhuma intenção de devolver.
Things are changing around here. The Yakuza will take care of any problems you may have.
As coisas estão a mudar, os Yakuza resolvem-lhe os problemas.
The Yakuza?
Os Yakuza?
He's Yakuza, a perversion of the warrior class.
É um Yakuza, uma adulteração da classe dos guerreiros.
That's Yakuza.
É Isso é yakuza.
I'm Yakuza now.
Agora sou yakuza.
Is yakuza.
Ele é yakuza, lembras-te?
Why hire another? Your country not yakuza welcomes with open arms.
O teu país não recebe yakuzas de braços abertos.
I heard that the yakuza were here.
Soube que os yakuza estão cá.
No yakuza.
Não os yakuza.
The doorman's Yakuza.
O porteiro é dos Yakuza.
I didn't know there were so many Yakuza in America.
Não sabia que havia tantos Yakuzas na América.
I'm not a "yakuza".
Eu não sou um "yakuza".
But you act like a yakuza.
Mas ages como um'Yakuza'.
Ken I'd like to quit the Yakuza.
Ken eu queria de deixar a'Yakuza'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]