English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Y ] / Yarrow

Yarrow traduction Portugais

47 traduction parallèle
Peter Yarrow, of Peter, Paul and Mary.
Peter Yarrow, dos Peter, Paul e Mary!
Yarrow?
Wurrow!
Are you finished with Mr. Yarrow?
Terminaste o Mr. Yarrow?
Ged of Ten Alders, may I introduce my sister, Yarrow.
Ged de Dez Alnos. Posso apresentar-te a minha irmã Yarrow?
So would I, Yarrow.
Eu também, Yarrow.
- Yarrow flowers.
- Milefólios.
- And yarrow.
E milefólio.
And? - And maybe some yarrow.
- Talvez um pouco de mil-folhas.
Yarrow.
Milefólio.
If someone is wounded by beating, first wash the wound with wine, then lay a cloth on the wound and lay yarrow upon the cloth.
Se alguém estiver ferido por um espancamento, primeiro lave a ferida com vinho, em seguida, coloque um pano sobre o ferimento e coloque Milefólio sobre o pano.
- Yarrow, for healing wounds.
- Milefólio, para curar feridas.
Don't worry. I'll make a yarrow tea.
Não te preocupes, eu faço o chá de milefólio.
There's no yarrow, no lady's mantle.
Não há Yarrow, nem Lady's Mantle.
- What is it? Yarrow.
Mil-folhas.
Ms. Yarrow.
Yarrow.
Who's Quentin Yarrow?
Quem é Quentin Yarrow?
Now, why did you ask me about Quentin Yarrow?
Agora, porque é que me perguntastes sobre o Quentin Yarrow?
Your father was Quentin Yarrow?
O teu pai era o Quentin Yarrow?
Quentin Yarrow?
Quentin Yarrow?
Once a week I head out to pick up cottonwood, yarrow bark, some other meds, and I store it in here.
Uma vez por semana, eu saio da cidade para ir recolher... folhas de álamo e de milefólios e outros remédios, e transporto-os aqui dentro.
I applied a poultice of staunchweed and yarrow to stop the bleeding but it hasn't helped.
Apliquei um cataplasma de erva e um milefólio para parar a hemorragia, mas não ajudou.
Are you the FBI agents in charge of the parents? - I just saw Mrs. Yarrow, Senator Yarrow's wife, lock herself in the band room. - Yes.
- Estão encarregados dos pais?
- Could you see what Mrs. Yarrow was doing?
- O que fazia ela?
Mrs. Yarrow, can you hear me?
Srª. Yarrow, consegue ouvir-me?
Where did the kidnappers send your husband, Mrs. Yarrow?
Onde mandaram o seu marido, Srª. Yarrow.
Where is your husband, Mrs. Yarrow?
Onde está o seu marido, Srª.
I think it's time to put you two women in separate rooms.
Yarrow? Acho que devemos separá-las.
Where's your husband, Mrs. Yarrow?
Onde está o seu marido, Srª. Yarrow?
You were the one who told us where to find Mrs. Yarrow.
Disse-nos onde encontrar a Srª. Yarrow.
Did you help Senator Yarrow, too?
Também ajudou o Senador Yarrow?
That will be more time for Senator Yarrow to go get Sloan.
Vai dar mais tempo ao Senador Yarrow apanhar o Sloan.
Boss, GPS shows Senator Yarrow on the move.
Chefe, o GPS diz que o Senador Yarrow está a mover-se.
First, Senator Yarrow goes missing and now Congressman Wirth. Why those two?
O Senador Yarrow desaparece, agora, o congressista Wirth.
Wirth and Yarrow both sit on intelligence committees, right? - Yeah, they do.
Finley, Wirth e Yarrow são do comité de inteligência, não é?
Where are the Wirths and Yarrow?
- Onde estão o Wirths e a Yarrow?
I found some yarrow root.
Encontrei raíz de milefólio.
DIRECTOR AND PHOTOGRAPHER... people know they have the option, Is this alarm clock that is very valuable In a very critical time now.
YARROW KRANER REALIZADOR E FOTÓGRAFO... informar as pessoas que têm a opção, é a chamada de atenção que é realmente valiosa numa altura crítica como esta.
Freya, Freya, where did you get the yarrow flower?
Freya. Onde arranjaste a flor mil-folhas?
Well, listen, I checked out the alley where you got jumped, and I found yarrow.
Ouve, verifiquei o beco onde foste apanhado, e encontrei Aquileia.
We've got the owl feather and the yarrow root.
E temos a pena de coruja e a raiz de milefólio?
Let me at least apply some yarrow to calm the pain.
Deixe-me, pelo menos, aplicar-lhe algum milefólio para acalmar as dores.
Yarrow.
- Milefólio.
- Yarrow?
- Milefólio?
- Her daughter, Sloan, was on the bus.
Vi a mulher do Senador Yarrow trancar-se numa sala! - A sua filha estava no autocarro.
Mrs. Yarrow, you need to open the door.
Srª.
- Mrs. Yarrow, open the door. - Mrs. Yarrow, open the door.
- Srª.
Yarrow's a flower.
Aquileia é uma flor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]