You're doing a great job traduction Portugais
212 traduction parallèle
Greg, you still have the solo to complete, and, technically, you're still a trainee, but you're doing a great job.
Greg, ainda tens que acabar o estágio. E tecnicamente, ainda és um estagiário, mas, estás a fazer um bom trabalho.
In a couple of minutes, we'll have you in position. - You're doing a great job, Colonel.
- Bom trabalho, Coronel.
You're doing a great job.
Estás a fazer um óptimo trabalho.
You're all doing a great job, honey, uh...
Portaram-se todos muito bem, querida.
"You're doing a great job"?
Que fazes um grande trabalho?
Well, it's great to be here, cos you're doing such a wonderful job, all of you.
Vocês estão a fazer um óptimo trabalho.
Well, you're doing a great job of that.
Bem, esta fazendo um ótimo trabalho.
Well, so far you're doing a great job :
Até agora estás a ir bem.
You're doing a great job.
Estás a fazer um grande trabalho, miúdo.
- You're doing a great job.
Está ótimo. Está ótimo, Jack.
Maybe it doesn't mean much, but I think you're doing a great job.
A minha opinião não conta, mas acho que faz um trabalho magnífico.
- I think you're doing a great job.
Estás a fazer um belo trabalho.
You're doing a great job and I want you to know that.
Estão a fazer um óptimo trabalho, só quero que vocês saibam disso.
You're doing a great job.
- Graças a Deus. Bom trabalho.
Meghan, you're doing a great job.
Meghan, estás a trabalhar bem.
I mean, you're doing a great job.
Quero dizer, está a fazer um óptimo trabalho.
I think you're doing a great job.
Acho que fez um bom trabalho.
You're doing a great job as acting chair, but we need a permanent CEO now.
É um óptimo Director-Geral temporário, mas precisamos já de um permanente.
I think you're doing a great job.
Penso que você está a fazer um óptimo trabalho.
You're doing your job, and you're great at it.
Está a fazer o seu trabalho e é óptima nisso.
You're doing a wonderful job. That's great.
Estás a fazer um bom trabalho.
You're doing a great job.
Estão a fazer um excelente trabalho.
- I'm sure you're doing a great job.
Tenho a certeza de que estás a fazer um bom trabalho.
[BOTH CHUCKLING] You know, Val, you're doing a great job as editor.
Sabes, Val, tenho que te dizer que estás a fazer um bom trabalho como editora.
You're doing a great job by publishing these criminals on front page?
Acha que está a fazer um ótimo trabalho ao publicar esses criminosos na primeira página?
They're really cheering tor you. You're doing a great job.
Estão a aplaudir-te a ti!
And by the way, you're doing a great job.
E já agora, estás a fazer um óptimo trabalho.
You're doing a great job, Muriel, and you're prettier than Mamie Van Doren.
Estás a fazer um grande trabalho, Muriel, e és mais bonita que a Mamie Van Doren.
You're really not doing a great job at selling yourself.
Não se está a vender muito bem.
You're doing a great job at the museum.
Estás a fazer um excelente trabalho no museu.
Tess, you're doing a great job, curative the museum, the Vermeire, is quite good.
Recorda-te alguém? Eu sempre confundi Monet e Manet.
You're certainly doing a great job of it.
Você está com certeza a fazer um bom trabalho.
You're really doing a great job here.
Estás mesmo a fazer um bom trabalho aqui.
I-I just wanna say thank you for the great job you're doing.
Só queria agradecer-lhe pelo excelente trabalho que está a fazer.
All right. - You're doing a great job.
Estás a fazer um óptimo trabalho.
Jonas, you're doing a great job.
Jonas, estás a fazer um óptimo trabalho.
- You're doing a great job
- Estás a fazer um óptimo trabalho.
You bought it. You're doing a great job.
Vocês compraram... vocês estão fazendo um ótimo trabalho.
You're doing a great job on your own.
Você não precisa de mim para isso.
Homie, you're doing a great job driving on the left.
Homie, estás a fazer um ótimo trabalho a conduzir pela esquerda.
- You're doing a great job.
- Está a fazer um óptimo trabalho.
I know it is, and you're doing a great job.
Eu sei que sim, e está a fazer um óptimo trabalho. E o Charlie adora-a.
- You're doing a great job.
Estás a fazer um óptimo trabalho
Sharon, I think you're doing a great job.
- Excelente trabalho.
- You, re doing a great job.
- Está a ir muito bem.
You're doing a great job.
Estás a jogar bem.
You're doing a great job.
- Vais lindamente.
You're doing a great job.
Estás a fazer um trabalho óptimo.
You're doing a great job.
Estás a fazer um bom trabalho.
Listen, Deb, um... I just wanted to say you're doing a great job.
Ouve, Deb, só queria dizer-te que estás a fazer um óptimo trabalho.
Thanks, guys. You're doing a great job.
- Obrigado, fazem um belo trabalho.