You're doing it again traduction Portugais
173 traduction parallèle
And while you're doing so, what's to prevent it from happening again?
E enquanto o faz, quem vai impedir que aconteça novamente.
- So you're doing it again?
- Outra vez as tuas coisas?
Oh, Larry, can't you see they're doing it again?
Larry, não vê o que eles estão a fazer de novo?
- YOU'RE DOING IT AGAIN.
Se cada macaco... - De novo?
There you are. You're doing it again, sir.
Esta fazendo de novo, senhor.
You're doing it again, Face.
Estás outra vez a fazer isso, Caras.
- You're doing it to me again.
- Estás a dar-me a volta outra vez.
- You're doing it again, Moe.
- O quê? - Vais fazê-lo, Moe.
It's so wonderful what you're doing, Father, opening the church again.
É tão bonito o que está a fazer, Sr. Padre. Voltar a abrir a igreja...
You're doing it again.
- Está a fazer o mesmo.
Honey, you're doing it again.
Querida, estás a fazer isto outra vez.
You're doing it again You're pushing it Stop it
Outra vez! Não empurres!
You're doing it again.
Estão a fazê-lo outra vez.
- You're doing it again.
- Estão a fazê-lo outra vez.
You're doing it again.
Voltou a fazê-lo.
You're doing it again.
Estás a fazer a mesma coisa.
Harvey, you're doing it again.
Harvey, estás a fazer de novo.
You're doing it again. Stop. What did we talk about?
Estás a fazê-lo outra vez.
You're doing it again, Michael.
Lá está você.
Look, I hate to disturb you while you're so busy... well, not that I understand what you're doing... I mean, I understand it's part of the Delvian Seek thing so you can become a priest again, or something.
Olhe, eu odeio interromper você quando está tão ocupada, Bem, não que eu não entenda o que você está fazendo, Quero dizer, eu entendo que isto é parte de uma Procura Delviana e de como você poder vir a ser uma sacerdotisa novamente ou algo assim.
- You're doing it again.
- Lá estás tu outra vez.
- You're doing it again.
- Estás a fazer de novo.
You're doing it again, you horny little bastard.
Estás a fazê-lo outra vez, porco bastardo.
Tell me what it is you're supposed to be doing again? .
Diz-me outra vez o que supostamente estás a fazer?
You're doing it again.
Estás a fazer de novo.
You're doing it again.
Lá está você outra vez.
Don't you see that you're doing it again? !
Não vês que estás a fazer isso de novo?
You're doing it again.
Pois volta a fazê-lo.
- You're doing it again.
- Continuas.
Our hearts are filled with joy... Emily you're doing it again.
Emily, estás a fazê-lo novamente.
When you start playing it right, we can all call it a day, but when you play it sloppy like you been doing, then we're gonna do it again and again until we get it right.
Quando começares a tocar direito, podemos todos descansar por hoje, mas quando tocares como tens tocado esta tarde, vamos ter que repetir, repetir e repetir até ficar direito.
It's been almost a year since you turned your back on my daughter, now you're doing it again.
Há quase um ano que virou as costas à minha filha. - Vai fazê-lo outra vez?
You wanted to start shagging around again, and now you're doing it.
Queria voltar a sair com qualquer um, e agora está fazendo isso mesmo.
Twenty-nine years ago you married a man you didn't love to be the perfect daughter and now you're doing it again, all for your father's honor
Vinte e nove anos atrás você casou com um homem que não amava estar com sua filha perfeita e agora você está fazendo isso de novo, tudo pela honra de seu pai.
You're doing it again.
Lembras-te?
- You know what? You're doing it again.
- Sabes, estás a começar de novo.
You're doing it again.
- Vês? Estás a fazê-lo de novo.
You're doing it again.
Estás a fazer o mesmo outra vez.
You're doing it again!
Estás, outra vez, a fazer o mesmo.
You're doing it again.
Estás outra vez a falar sozinho.
See? You're doing it again!
Lá estás tu outra vez!
You're doing it again...
Não vais recomeçar...
Well, thank you. Okay, listen... once again like I said, it's very nice of you to do what you're doing with him...
Ouça, mais uma vez, como já disse, é muito simpático da sua parte, o que está a fazer com ele...
You're doing it again!
Estás a fazê-lo de novo!
You're doing it again. I can't see your face.
Está a fazê-lo novamente, não vi o seu rosto.
- You're doing it again.
- Estás a fazê-lo de novo.
You're doing it again. The list, Kenya.
- Estás a fazer isso outra vez.
You're doing it again.
- Lá vai você de novo.
- You're doing it again.
- Está a fazer de novo.
It is impossible that you're doing this to me again.
É impossível estares a fazer-me isto outra vez.
You're doing it again.
- Lá estás tu outra vez.
you're doing great 645
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing very well 32
you're doing good 136
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing just fine 31
you're doing really well 38
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing very well 32
you're doing good 136
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing just fine 31
you're doing really well 38
you're doing it wrong 59
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212