Zane's traduction Portugais
139 traduction parallèle
This fella Zane wears a snow white mane, which got that way'cause he's scared of redskins.
Esse Zane usa uma Roupa branca... Pois morre de medo dos Peles-Vermelhas.
I bet it was in Zane's window this morning.
Aposto que estava na vitrina do Zane's, esta manhã.
It's Zane.
- Fala a Zane.
It's a subpoena from your buddy Zane.
É uma intimação do teu amigo Zane.
- Hey. Dead driver's name wasn't Dunlap ; it was Brian Zane.
O motorista morto não se chamava Dunlap.
Zane Bennett's a pig, anything i can do to get our?
Zane Bennett é um porco. Qualquer coisa que eu possa fazer para tirá-lo não é maldade, certo?
not fair, why don't i get the cool stuff it's not anything cool, it's scary but you should do see the look on Zane's face this isn't funny, we've got to keep this as a secret, from everyone
Não é justo, por que não eu recebo as coisas legais não é nada de legal, é assustador Mas você deve fazer ver a expressão no rosto de Zane isso não é engraçado, temos de manter isso como um segredo, de todos poderíamos acabar?
Zane's out sick the whole week. - Oh, man.
- O Zane está doente esta semana.
Hey, did you hear Zane's out for the week?
Soubeste que o Zane não está cá toda a semana?
Zane's not out sick this week.
O Zane não está doente esta semana.
Zane, could you take her to the sheriff's office and just put her on the cot?
Zane, podes levá-la para a esquadra e deitá-la na cama?
No, it's about Zane.
Não, é por causa do Zane.
Hey, that's a cool ring.
Ok, Zane.
Zane's side of the family got pretty much everything.
A família do Zane ficou com tudo.
Zane, come on, what's with the lights?
Zane, acende as luzes! Vamos procurar uma lanterna.
Let's get Julie and go!
Pega na Julie e vamos! Zane!
Come on, let's go, let's go, let's go, let's go.
Vamos! Vamos! Vamos, Zane!
- Who's in your room? - Zane.
- Quem está no vosso quarto?
- Vinny's in here.
- Zane. E o Vinny está cá.
It's Zane.
- Ele não me fez nada a mim.
He's done something to Zane.
- O que é que ele fez? - É o Zane.
It's me, Zane!
Sou eu, o Zane.
It's Zane.
É o Zane.
It's not completely altruistic on my part, Zane.
Não foi propriamente altruísmo, Zane.
Zane. Actually, it's just Zane.
Trate-me antes por Zane.
Zane, the only thing that's going to stop me now is- - a gun.
Zane, a única coisa que pode me impedir agora é... Uma arma!
Guys, it's Zane. they saved Allison.
Galera, é o Zane! Eles salvaram Allison.
Zane's been filling in the blanks where the symbols have faded over time.
Zane está tentando cobrir os espaços... dos símbolos que sumiram com o tempo.
The latest next gen technology Zane's been developing for our sponsor.
A última palavra em tecnologia que o Zane vem desenvolvendo para nosso patrocinador.
All right. Zane's working on it too.
Zane está trabalhando nisto também.
I think Zane's device is gonna work.
Acho que o dispositivo do Zane vai funcionar.
Zane's module. Electronics are fried.
Os eletrônicos do módulo queimaram.
Yeah, that's Zane Wilson and Travis Buckley.
Sim, são o Zane Wilson e o Travis Buckley.
That's where Zane barfed when we found the body.
Isso foi o que Zane fez quando encontramos o corpo.
The risotto isn't bad, but it's not what Chef Zane did back at Fortunato.
O risoto não está mau, mas não é como o do chefe Zane no Fortunato.
Zane's coming home.
O Zane vem para casa.
Zane, uh... he's just... he's being so cold.
Zane... Ele tem andado tão frio.
I did a static comparison of Zane's test result... against everything from Lieber and there is a connection.
Jack! Fiz uma comparação do resultado do Zane... com o do Lieber e existe uma ligação.
Well, the virus is causing Zane's... neuro-electrial charge to build up.
O vírus está aumentando a carga neuroelétrica no Zane.
Well, what about Zane's goo thing?
E aquele treco gosmento do Zane?
That's Zane Talbot and his mother.
É o Zane Talbot e a mãe.
That's probably why she was so attentive to Zane.
É por isso que ela era tão atenciosa com o Zane.
Go tell Zane and the others that Cora's from Metro City and that she's still trying to call home.
Vai contar ao Zane e aos outros que a Cora é de Metro City e que ainda está a tentar ligar para casa.
Detective Beckett, Mr. Castle, Tommy Zane, Cano's old teammate.
Detective Beckett, Sr. Castle, Tommy Zane, um antigo colega do Cano.
Home security videos confirm Mrs. Vega's story and CSU tested negative for blood at Tommy Zane's place.
Os vídeos de segurança confirmam a história da Sra. Vega e a equipa forense não encontrou sangue na casa do Tommy Zane.
Okay, Zane's anti-anything that can mess with his brain.
Ok, o Zane tem alguma coisa a mexer-lhe com o cérebro...
If it's not this, it'll be some other fiasco with Zane.
Se não for isto, vai ser qualquer outra coisa a ver com o Zane.
Zane's blood tests indicate hyperoxia.
As análises ao sangue do Zane revelam hiperoxia.
Jo, Zane's lucky.
Jo, o Zane é um sortudo.
The first in-depth publication of note... was Samuel Zane Batten's work The New World Order, which was published in 1919.
a primeira publicação em profundidade da nota Foi um trabalho de Samuel Zane Batten A Nova Ordem Mundial, que foi publicado em 1919.
Okay Jake! I'm not taking the fall for this. It was all Zane's idea.
Certo, Jake, não vou levar com as culpas, foi tudo ideia do Zane!