Zauberbiest traduction Portugais
22 traduction parallèle
Well, technically, he's a zauber-biest, being male.
Tecnicamente, é um Zauberbiest, porque é homem.
Oh, and by the way, he's a Zauberbiest.
Por falar nisso, ele é um Zauberbiest.
Royal blood, Zauberbiest.
Tem sangue real, é Zauberbiest.
"You're a half-Royal, bastard Zauberbiest, " and your little girlfriend there is a hexenbiest, and I am a Grimm, so give me the baby. "
" És um Zauberbiest mestiço e da Realeza, a tua namorada é uma Hexenbiest, e eu sou um Grimm.
Unless he made it himself, because he is a zauberbiest, after all.
A não ser que tenha sido preparado por ele, porque ele é um Zauberbiest.
Right, zauberbiest.
Pois, Zauberbiest.
His mom's a Hexenbiest. He's half Zauberbiest.
A mãe dele é uma Hexenbiest.
I'm a Zauberbiest.
Sou Zauberbiest.
And you're a Zauberbiest.
- E tu és um zauberbiest.
Yeah, that, and he's a Zauberbiest.
Isso, e o facto de ele ser um zauberbiest.
A Hexenbiest, a Zauberbiest, and their kid.
Uma hexenbiest, um zauberbiest e a filha deles?
I didn't know he was a Zauberbiest.
Não sabia que ele era zauberbiest.
Well, he's a Zauberbiest.
Ele é zauberbiest.
A full-blown Zauberbiest?
- Um zauberbiest a sério?
I didn't know he was a Zauberbiest.
Não sabia que ele era um Zauberbiest.
- He's a Zauberbiest.
- Ele é um Zauberbiest. - Como?
- What? - A full-blown Zauberbiest?
- Um Zauberbiest completo?
Diana is the offspring of a full-on hexenbiest and a half zauberbiest, and Kelly is the son of the same hexenbiest and a grimm.
- Tu não sabes. A Diana é a prole de uma Hexenbiest e parte Zauberbiest, e o Kelly é o filho da mesma Hexenbiest e de um Grimm.
You just turned me into a Zauberbiest!
Transformaste-me num Zauberbiest!
You're a Zauberbiest. You should have known
Tu és um Zauberbiest.
No, it's Hexenbiest blood, not Zauberbiest blood.
- É sangue de Hexenbiest. Não de Zauberbiest.
You should have told me.
Ele é metade Zauberbiest.