English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Z ] / Zen's

Zen's traduction Portugais

117 traduction parallèle
And that's why Mr. Zen sent her to approach you.
E foi por isso que o Sr. Zen a mandou para chegar a si.
It's so Zen, it's so empty.
É tão... tão zen, tão vazio!
- I'm sorry, Father. She's a Zen Buddhist. - You're not, so you can't bless her.
Lamento, mas ela é budista Zen, e como não é budista Zen, não lhe pode dar a bênção.
OK, so give me the Zen master's address.
Então dá-me a morada desse Mestre de Zen.
It's called Zen bowling.
Chama-se "Zen Bowling".
Nathalie's book on zen meditation and archery.
É o livro do Nathalies sobre a meditação Zen pelo arco e flecha.
That's like a Zen riddle.
É uma charada, não é?
More power! " - It's like, you know, and Yoda's like- - - Yeah, yeah.
E o Yoda, é todo zen.
It's kind of like a Zen koan.
É uma espécie que questão Zen.
What's a Zen koan?
O que é uma questão Zen?
The Zen ninja has incredible focus, he doesn't have to know what he's doing.
O ninja Zen tem uma concentração incrivel... ele não precisa de saber o que está a fazer.
Jack, he's speaking in Zen koans.
Jack, ele fala em koans Zen.
She's Zen, man.
Ela é Zen, meu.
ZEN MASTER : It's never too late for redemption.
Nunca é tarde para a redenção.
LEO : Fine, then let's go. ZEN MASTER :
- Pronto, então, vamos.
That's the only lesson that keeps you from being a true Zen master.
Era essa a única lição que te faltava para seres uma verdadeira Mestre Zen.
That's very Zen, Lily.
Isso é muito Zen, Lily.
This is zen thing, it's amazing...
É quase metafísico. É fantástico.
What's that, a Zen expression?
É uma expressão Zen?
He's in a state of deep, deep Zen-like concentration right now, okay?
Ele está num profundo estado de concentração Zen, está bem?
- Yeah, it's a Zen approach to tennis.
- Sim, é a abordagem Zen do ténis.
That's pure Zen...
É puro Zen...
It's like a Zen retreat for me.
É como um retiro Zen para mim.
Just so you know, that's my lucky shirt.
Este bebé não tem pai, tecnicamente falando. De acordo com os papeis do Zen Life Yoga Center,
I don't know, like the Zen, so un-hip it's cool.
Não sei, como o Zen, ao fora de moda que é fixe.
It's kind of a Zen thing we do around the apartment here.
É tipo um momento Zen que estamos a fazer no apartamento.
No. She thinks that Gloria didn't call because she's in some zen retreat.
Não, ela pensa que a Gloria não ligou, porque está num retiro Zen.
There's a Zen koan.
Há um paradoxo Zen.
I choose Sadie's tonight. You're so Zen these days.
Esta noite, escolho a Sadie.
It's simultaneously inspiring and disconcerting.
Andas tão zen. É tão inspirador quanto desconcertante.
- That's Zen.
- Isso é "zen".
- That's Zen too, isn't it?
- Isso também é "zen", não é?
That's what we called him, he was the Zen Master, the Flash.
Era o que lhe chamávamos, porque era o Mestre Zen... o Flash.
That's Zen.
Isso é Zen.
That's Zen.
É Zen.
And along the way, they talked Zen And The Art Of The Mid-Life Crisis and eventually fell head over heels in love. In Karen's case, heels over head.
Entretanto, falaram sobre Zen e a arte da crise da meia-idade e acabaram por se apaixonar de alma e coração e, no caso da Karen, de coração e alma.
Not to get all Pete Zen on you, but it's raining everywhere.
Não é para ser como o Pete Zen, mas chove em todo o lado.
That's so Zen.
aquilo é tão Zen.
You know, there's a story about a Zen master and a little boy.
Há uma história sobre um mestre Zen, e um rapaz.
So it's hard to take very seriously, for instance.... .... Zen master Dogen, who we study so much, says :
Por exemplo, o mestre Zen Dogen, o qual estudamos muito, disse :
Doing manual labor's supposed to get you in touch with your inner self, or some Zen BS like that.
Fazer trabalho manual é suposto pô-lo em contacto com o seu eu, ou qualquer outra treta Zen.
Zen's condition is stable but she will need special care so that she can be as normal as possible.
A condição da Zen é estável mas ela vai precisar de cuidados especiais. para que possa ser o mais normal possível.
Anybody want to test Zen's abilities?
Alguém quer testar as habilidades da Zen?
Catch the ball... It's for Zen...
É pela Zen...
It's a lot of money, Zen!
É muito dinheiro Zen!
Fast Hey Zen! Let's go!
O dinheiro da mãe!
Let's just see how it goes today Zen.
Vamos ver como corre hoje Zen.
Let's get outta here Zen!
Vamos embora daqui Zen!
What's your excuse? I asked you to take care of Zen, but what did you end up doing?
Qual é a tua desculpa?
That's one of your zen questions, right?
Essa é uma das tuas perguntas zen, certo?
That's a pretty Zen attitude.
É uma atitude muito Zen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]