Zepeda traduction Portugais
36 traduction parallèle
Ramon places on Zepeda. He stands out like a colossus of Santa Ursula.
Ramon passa, Zepeda avança pela linha lateral e o estádio vai ao rubro!
Jos _ Errazuriz Zepeda... who, fifty years ago, donated this building so that you, young girls of ill repute could have a decent home.
Jose Errazuriz Zepeda... quem, há cinquenta anos, doou este edifício para que vocês, mulheres da má vida pudessem ter uma casa decente.
Welcome to the wonderful world of Tomas Zepeda. He's all yours.
Bem vinda ao mundo maravilhoso de Tomas Zepeda.
Zepeda, the big guy, US citizen, made 5 calls today.
Zepeda... O grandão. Cidadão dos E.U.A., fez cinco ligações hoje.
Zepeda's an idiot.
Zepeda é um idiota.
Zepeda ran the biggest east coast car theft ring.
Zepeda realizou o maior roubo de carros da costa leste.
That's why they brought Zepeda along.
Por isso levaram o Zepeda.
Carlos! Carlos Zepeda?
- Carlos Zepeda?
Speaking of which, why don't you go get me and Mr. Zepeda here a coffee.
Porque não trazes um café para mim e para o Sr. Zepeda.
Your friend Carlos Zepeda talked.
O teu amigo Carlos Zepeda, falou...
Mr. Zepeda...
Sr. Zepeda...
Listen carefully, Mr. Zepeda.
Ouça com atenção, Sr. Zepeda.
I thought Zepeda was handling this.
- Claro. Pensei que era o Zepeda que estava a tratar disto.
If it goes sideways, Zepeda's there to pick up the pieces.
Se der para o torto, o Zepeda estará lá para apanhar os cacos.
Do not interfere, Mr. Zepeda.
Não interfira, senhor Zepeda.
Zepeda hit her with a tranquilizer.
O Zepeda acertou-lhe com um sedativo.
Zepeda. - Down!
Zepeda.
Zepeda hit her with a tranquilizer a few hours ago.
O Zepeda acertou-lhe com um tranquilizante há umas horas.
Mr. Zepeda, you have one shot left in that gun, and there are three of us.
Sr. Zepeda, só lhe resta um tiro nessa arma, E nós somos três.
About Zepeda, what you were trying to do...
Acerca do Zepeda, o que estavas a tentar fazer...
Have you contacted Zepeda?
Contactou o Zepeda?
- Zepeda, what's the update?
- Zepeda, qual é a actualização?
Sir, Mr. Zepeda for you.
Senhor, o Sr. Zepeda para si.
Now, Mr. Zepeda.
Agora, Sr. Zepeda.
Go, Mr. Zepeda. Go, now.
Vá, Sr. Zepeda.
Mr. Zepeda.
Sr. Zepeda.
- Zepeda?
Zepeda?
Coming to us from Mexico is 20-year-old Ivan Zepeda.
Vindo do México, Ivan Zepeda, de 20 anos.
South Korea's Woochul Kim, Brazil's Felipe Camargo, and South Korea's Chang Suk Bang all finished at the top of the leader board with 70 points, followed by Germany's Ludwig Hefele, Mexico's Ivan Zepeda, and Germany's second competitor,
O sul-coreano Woochul Kim, o brasileiro Felipe Camargo e o sul-coreano Chang Suk Bang terminaram no topo do placar com 70 pontos, seguidos pelo alemão Ludwig Hefele, o mexicano Ivan Zepeda e o segundo competidor da Alemanha,
Then Mexico's Ivan Zepeda drew upon his own advice before taking on Level 2.
O mexicano Ivan Zepeda seguiu seu próprio conselho antes de ir para o Nível 2.
César Curti from Brazil, and Ivan Zepeda from Mexico.
César Curti do Brasil e Ivan Zepeda do México.
Now, trying to follow up on Felipe's impressive performance is Ivan Zepeda from Mexico.
Agora, tentando seguir a performance impressionante de Felipe, está Ivan Zepeda do México.
Ivan Zepeda... no!
Ivan Zepeda... não!
Oh, a disappointing end for Ivan Zepeda.
Um fim triste para Ivan Zepeda.
Your friend Zepeda's a chump.
Seu amigo é um chato.
This is Carlos Zepeda.
Este é Carlos Zepeda.