Zimmer's traduction Portugais
40 traduction parallèle
That's why we get the check as soon as Zimmer shows up and blow this pop stand before anybody finds out anything.
É por isso que pegamos no cheque assim que o Zimmer aparecer e desaparecemos daqui antes que alguém descubra algo.
Jason Zimmer's skull is fractured.
O Jason Zimmer sofreu um traumatismo craniano.
SO WHERE'S ZIMMER?
Então, onde está o Zimmer?
- Stu Zimmer's on line two.
- Mr.
Mr. Zimmer, where's that EAM?
Sr. Zimmer, onde está essa MAE?
Mr. Zimmer, what's the status on that radio repair?
Sr. Zimmer, Como vai a reparação do radio?
That's all very well, but a big wanger is no use if you need a zimmer frame to tout it in.
Porreiro, mas uma grande gaita não serve de nada se precisas de muletas para a amparar.
Covering Harrisburg, York, Lancaster and Lebanon, it's Newsat Five with Dan Shuff, Heidi Zimmer... and Russ Richards with the weather.
Cobrindo Harrisburg, York, Lancaster e Lebanon, são as "Notícias das 5", com Dan Shuff, Heidi Zimmer... e Russ Richards com a meteorologia.
Covering Harrisburg, New York, Lancaster and Lebanon, it's News at Five with Dan Shuff, Heidi Zimmer... and Russ Richards with the weather.
cobrindo Harrisburg, York, Lancaster e Lebanon, são as "Notícias às 5" com Dan Shuff, Heidi Zimmer... e Russ Richards com a meteorologia.
Bim, bimmer, who stole me nan's zimmer?
Bim, bimmer, quem roubou as muletas da minha avó?
Bim, bimmer, who stole me nan's Zimmer?
Bim, bimmer, quem roubou as muletas da minha avó?
No, I talked to Superintendent Zimmer this morning. - He's sending Richard Moffitt himself to our Thanksgiving Day parade, check in hand. - Oh.
Falei com o Superintendente Zimmer, esta manhã.
Toby, this is Lisa Zimmer one of the justice's clerks.
Toby, esta é a Lisa Zimmer, uma das oficiais do Presidente do Supremo.
What? For god's sakes! Ellie Zimmer is at the front desk!
Pelo amor de Deus, a Ellie Zimmer está na recepção.
Ellie Zimmer at "Lather", and in your... hands... lord help us, for god's sakes...
A Ellie Zimmer no Lather e nas nossas mãos, que Deus nos ajude.
Zimmer's phony lawsuit gets it back into France entirely legally.
Esse método permite fazer as coisas de maneira subtil.
Like you, Mr. Nassa? Ev's investigating Zimmer. He's just an observer.
Sr. Nassaïev, como é que considerou Anthony Zimmer um salvador?
Let's get back to Zimmer. Was he part of this mafia group?
O Sr. Zimmer faz parte desta organização mafiosa?
It's not directed at you, Mr. Zimmer Business is business
Não é nada pessoal, Sr. Zimmer, são só negócios.
I wouldn't want to be in dr. Zimmer's shoes.
Eu não quereria estar na pele do Dr. Zimmer.
Zimmer's involved in this up to his neck, but his behavior doesn't make any sense.
O Zimmer está envolvido nisto até ao pescoço, mas o seu comportamento não faz sentido nenhum.
She was zimmer's nanny and they were having an affair.
Ela era a ama do Zimmer e tinham um caso.
Zimmer's there, tries to save her, but can'T.
O Zimmer está lá, tenta salvá-la, mas não consegue.
The material on the bottom of dr. Zimmer's shoes is identical to the earth from the roof garden.
O material na sola dos sapatos do Dr. Zimmer, é idêntico à terra do jardim no telhado.
The hair on the picture frame in zimmer's apartment is consistent with hers.
O cabelo na moldura do apartamento do Zimmer é consistente com o dela.
So we measure w at's remaining find out when zimmer last handled this frame.
Então medimos o que resta... E descobrimos quando o Zimmer mexeu na moldura pela última vez.
He'd have a master key. Maybe he's trying to frame zimmer for the murder.
Talvez esteja a tentar incriminar o Zimmer pelo assassínio.
Nee you in dr. Zimmer's shoes because the plaster casts I got from t suspect's footprints are about a half an inch deeper in the heel than they were in the toe, which is odd.
Preciso de ti nos sapatos do Dr. Zimmer porque os moldes de gesso que tirei das pegadas do suspeito, são 1,25 cm mais profundas no salto do que na ponta, o que é estranho.
I know, but what does that mean? You said earlier that you wouldn't want to be in craig zimmer's shoes.
Disseste antes que não querias estar na pele do Craig Zimmer.
Why would stacie avida be wearing craig zimmer's shoes?
Por que estaria a Stacie Avida a usar os sapatos do Craig Zimmer?
Zimmer's name is mentioned I three of t e c ses. Everything's connected, right?
O nome do Zimmer é mencionado em três dos casos.
That's Daphne Zimmer, editor of "Society Fair" magazine.
Esta é a Daphne Zimmer, editora da revista "Society Fair".
Finally have some news for you on that hair from Daphne Zimmer's pool.
Finalmente tenho noticias para ti sobre o cabelo encontrado na piscina da Daphne Zimmer.
We pulled this lock of hair from Daphne Zimmer's pool.
Tirámos esta madeixa de cabelo da piscina da Daphne Zimmer.
Zimmer's company has secretly developed and is currently testing a device codenamed "Oculus."
A empresa do Zimmer desenvolveu secretamente, e está presentemente a testar, um dispositivo com o nome de código, "Oculus".
Well, the last time I had an exchange with Zimmer, He paid me with a pair of Houdini's handcuffs.
Bem, a última vez que efectuei uma troca com o Zimmer, pagou-me com um par de algemas do Houdini.
You make any headway on Zimmer's riddle.
Algum avanço no enigma do Zimmer?
But Zimmer's riddles always point to his payment.
Mas os enigmas do Zimmer apontam sempre para o seu pagamento.
So if a driver were to kidnap me or get drunk and drive off a bridge with me sitting right next to him, you're claiming Zimmer's not responsible.
Então se um motorista sequestrar-me, ou embebedar-se e cair de uma ponte comigo ao lado, está a alegar que a Zimmer não é responsável?