Zinc traduction Portugais
173 traduction parallèle
Every metal part is zinc-rich steel! Wow!
Cada parte de metal é de ferro enriquecido com zinco!
In this zinc-plated, vacuum-tubed culture?
Nesta cultura de chapas de zinco e tubos de vácuo?
Simon-Zinc-Trumpet-Harris, married to a very attractive table lamp.
Simon-Zinco-Trompeta-Harris, casado com um candeeiro de mesa muito bonito.
Clio, the barmaid,
Clío do zinc,
Simon Zinc Trumpet Harris.
Simon Trompeta de Zinco Harris.
Javais Brookhamster of Kensington... runner up, Vivian Smith Smythe Smith of Mayfair... and third, Simon Zinc Trumpet Harris of Kensington.
Javais Brookhamster de Kensington... vice-campeão, Vivian Smith Smythe Smith de Mayfair... e terceiro, Simon Trompeta de Zinco Harris, de Kensington.
You want to buy out the zinc, go ahead.
Quer comprar zinco, vá em frente.
I don't own any goddamn zinc mines.
Não tenho nenhuma maldita mina de zinco.
You could do this here with your own zinc.
Podias fazer isto aqui com o teu próprio zinco.
All you've got to do is give the bugger a box of this stuff put him down the hole, up to the rock-face and there's your zinc. Sixty-five cents a ton.
Tudo o que tens de fazer é dar ao otário uma caixa destes... colocá-lo dentro de um buraco no centro da pedra,... e lá está o teu zinco. a 65 centavos a tonelada.
There's probably zinc in the power unit.
Provavelmente a unidade elétrica contenha zinco.
I put an extra pair of glasses in your black socks and there's the stuff for your nose, the zinc oxide and Blistex is in the kit.
Pus outro par de óculos nas tuas meias pretas, as gotas para o nariz, o óxido de zinco e o resto.
Zinc? What?
O que era?
18 per cent zinc. 14 per cent copper.
18 por cento de zinco. 14 por cento de cobre.
Some magnesium here, some zinc there.
Um pouco de magnésio aqui, um pouco de zinco ali.
And he hid the money in that zinc mine across the river.
E escondeu o dinheiro na mina de zinco na margem de lá do rio.
- Copper and zinc, I'd say.
- Cobre e zinco, eu diria.
If I don't have zinc oxide, I'll burn to a crisp.
Se eu não tiver óxido de zinco, vou fritar ao sol.
Zinc oxide.
Óxido de zinco.
- Then, the zinc is sold...
- Então, vende-se o zinco...
You have any zinc?
Tem algum zinco?
You're putting zinc with vitriol?
Está pondo o zinco com o ácido sulfúrico?
The atomic number of zinc is 30.
O número atómico do zinco é 30.
You said you wanted a world without zinc, Jimmy.
Disseste que querias viver num mundo sem zinco, Jimmy.
Without zinc for the rotary mechanism there are no telephones.
Sem zinco para o mecanismo rotativo... não há telefones. Meu Deus.
The firing pin in your gun was made of... yup... zinc.
Sabes, o pin que dispara a tua arma foi feito de zinco.
Come back, zinc.
Volta zinco!
Zinc, come back.
Zinco, volta! Zinco!
Zinc! Zinc, zinc!
Zinco, zinco!
Thank goodness I still live in a world of telephones car batteries, handguns, and many things made of zinc. Gross!
Graças a Deus que ainda vivo num mundo de telefones... baterias de carro, armas, e muitas outras coisas feitas de zinco.
If anyone wants to learn more about zinc they're welcome to stay.
Se alguém quiser saber mais alguma coisa sobre o zinco... Estão à vontade para ficar.
Want me to zinc your sniffer?
Queres que pincele o teu nariz?
I shall produce an authoritative guide to the zinc bars and... I want to say hareems.
Vou organizar um guia oficial dos Bares de Narcóticos.
Then while the Roms are waiting... you attack Blackheart and Zinc from behind.
Enquanto os Roms esperam tu surpreendes a BlackHeart e a Zinc.
Here he comes, Zinc.
Ele vai chegar, Zinc.
Zinc showed some intelligence, Blackheart.
O Zinc está a ser inteligente.
Watch out for Zinc.
Cuidado com a Zinc.
While she and Zinc are following me, you get the guy out of there.
Enquanto ela e a Zinc me seguem, tu tiras-o de lá.
Enjoy my murder, Zinc.
Deleita-te com a minha morte, Zinc.
You could be more, Zinc.
Pode ser mais, Zinc.
You should try homeopathic medicine like zinc.
Devias tentar um homeopata, Bender. Toma zinco.
- I'm 40o / o zinc.
Sou 40 % zinco.
Calcium, iron, zinc.
Cálcio, ferro, zinco.
What about the zinc?
E o zinco?
- Hold the fennel, hold the zinc.
- Sem funcho nem zinco.
Water rushed down gutters, reverberating over the zinc roof like gunfire a massive army marching across the trees, overflowing, cascading, thundering into barrels, a concert of drums, water falling on water, drenched and whistling and out of control,
A água escorria pelas goteiras, martelando o telhado de lata com um som de tiros, qual denso exército marchando por entre as árvores, inundando, formando cascatas, ribombando em bidões, fazendo concertos de bidões.
Parsley's full of vitamin C and E, beta carotene, zinc, magnesium, it's excellent.
A salsa tem vitaminas C e E, betacaroteno, zinco, magnésio... é excelente!
" Lead, copper, zinc...
" Chumbo, cobre, zinco...
It wasn't until I was older that I realized that the arrowhead was just some compressed shale mixed with zinc pyrite that had fractured into an isosceletic triangulate.
Quando era mais crescido, percebi que a seta era apenas de argila e pirite de zinco, em forma de um triângulo isósceles.
Ammonia, oil of sassafras, and zinc for scabies.
Amoníaco, óleo de sassafrás e zinco para a sarna.
Zinc.
Zinco.