English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Z ] / Zipper's

Zipper's traduction Portugais

116 traduction parallèle
Help me with my zipper, it's stuck.
Ajuda-me a puxar o fecho. Está preso.
I'm glad you're back, I think he's coming to. Would you help me with my zipper?
Ainda bem que voltaste, acho que ele também vem.
Zipper, that's the story of your life.
Zipper, esta é a história da tua vida.
Let's go get him, Zipper!
Vamos pegá-lo, Zipper!
My zipper's stuck.
O fecho encravou.
- But, Daddy, my zipper's stuck.
- Mas, Papá, o fecho está encravado.
The zipper's on the side, honey.
Chuck... o fecho é de lado, querido.
- Oh, it's the zipper.
Ah, é o zipper.
It's caught in my zipper.
Prendeu-se no meu zíper.
- Lieutenant, there's no zipper.
- Tenente? - Tenente, não há nenhum fecho.
- My zipper's stuck.
O fecho emperrou.
Oh, yeah. You unlock, it's a standard 22-inch zipper.
Abre, é um zíper padrão de 56 cm.
No, I want a fur coat, but I'll take what's behind zipper number one.
Não, quero um casaco de peles, mas fico com o que estiver atrás do fecho número um.
Your zipper's stuck.
Emperrou.
My zipper's stuck, and I need a few minutes in private to fix it.
Emperrou e necessito uns minutos para arrumá-la.
The zipper on your skirt's stuck.
- O fecho da tua saia está encravado.
It's also the inning I wish I had a zipper in the front.
Também é o tempo que eu gosto de dar o meu melhor em frente ao público.
I have enjoyed the fact that your shirt's been sticking out of your zipper.
Embora me tenha divertido com o facto de a tua camisa estar a sair da tua braguilha, desde que saíste da casa de banho.
At least your zipper's already down.
Pelo menos o teu fecho já está em baixo.
There's a metal strip... that runs just under the top layer, down the... lt's a zipper.
Há uma tira de metal que corre por baixo da camada superior, até... É um fecho-éclair.
- Could be the Zipper Man. - Who's that?
Pode ser o homem do éclair.
Oh, no, I'm not ripping it. It's called a zipper.
Não o estou a rasgar, chama-se um fecho, vês?
He thinks the zipper's gonna change the world.
Ele acha que o fecho ( zipper ) vai mudar o mundo.
The zipper on Mr Kloster's pants was closed?
E o fecho éclair das calças do Sr. Kloster estava fechado?
- [Sighs] - Let's go, Zipper.
Vamos, Zipper.
- l had a little zipper problem. lt's okay.
- Tive um problema com o fecho.
- The zipper's in the back.
- O fecho é na parte de trás.
The zipper's been broken for over a month.
O fecho já está partido há mais de um mês.
The zipper's down.
A berguilha está aberta.
The zipper jacket's in now!
Bem, já está!
Working a zipper with your foot, that's--that's quite impressive.
Abre o fecho com o pé. Isso sim, impressionava-me.
He's standing there, it's cold... and my slip is now completely stuck in my skirt zipper.
Ele está parado lá fora, está frio... e a minha combinação está presa no fecho da saia.
The substance on Marcus's zipper is definitely human blood.
A substância no fecho do Marcus é sangue humano.
Zipper's from a guy's medium size warm up jacket.
O fecho é de um blusão de homem, tamanho médio.
The zipper's busted.
O fecho está estragado.
No, Dad, the zipper's not the problem.
Não, pai! O zíper não é o problema!
I think the zipper's too new or stiff or something.
Acho que o fecho é demasiado novo ou está perro.
It's not the zipper, it's the dress.
Não é o fecho, é o vestido.
That day I didn't get caught... but Samantha's zipper did.
Naquele dia, não fui apanhada. Mas o fecho da Samantha ficou apanhado.
Mother's neck wattle got caught in a zipper.
O queixo da minha mãe ficou preso num fecho.
And let`s not forget... the most scandalous invention of all - the taloned slide fastener, otherwise known as the zipper, which provides every man and boy speedy access... to moral oblivion!
E não vamos esquecer a invenção mais escandalosa de todas : o fecho Talon, mais conhecido como zíper, que permite a qualquer homem e garoto acesso rápido à perdição moral.
- Hey. whoa! That's my zipper!
Isso é a minha breguilha.
And that's too loud for a zipper.
Está muito em baixo para uma breguilha.
The zipper's broken.
- Não, Charlie. O fecho... está rebentado.
It's got wright-patterson air force base and a zipper museum!
Têm a base aérea Wright-Patterson e um museu de fechos éclair.
Hey, Zipper. Hey, that's mine.
Hei, Zip, isso é meu.
Look, I infected Zipper and he's gone werewolf.
Eu contaminei o Zipper, ele transformou-se em Lobisomem.
What's the zipper for?
Para que é esse fecho?
My zipper's stuck.
- O meu fecho está encravado.
Somebody says, "You know, your zipper's undone and your dick's hanging out."
Alguém lhe diz, "Sabes que tens a carcela aberta e a tua piroca está de fora."
And that is a mighty long zipper on Mother's Cher jumpsuit.
O fato de Cher da mãe tem um fecho enorme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]