English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Z ] / Zits

Zits traduction Portugais

70 traduction parallèle
Just for squeezing zits?
Só a espremer borbulhas?
Great. How am I supposed to cover up my zits?
Como é que tapo as borbulhas?
It's got zits!
Tem borbulhas.
- And zits.
- E barro.
Well, if you connect your zits, you might.
Se espremeres as espinhas, talvez.
From his driver's license, I discovered... I had leaped into one Cam Wilson, a 17-year-old hot-rod jockey who loved junk food... and had the zits to prove it.
Pela sua licença de motorista, eu descobri que saltei num Cam Wilson, um rachador de 17 anos que adora comer porcaria e tem as espinhas para provar.
I was in this bureau when you were still poppin'zits on your funny face... and jackin'off to the lingerie section of the Sears catalog.
Eu já cá estava quando tu ainda andavas a espremer borbulhas e a bater umas, com o catálogo de roupa interior da Sears.
I've had a few zits.
Tive algumas borbulhas.
You go into a store with raving PMS zits and you turn, and who do you see staring at you?
Você vai à uma loja, na pior hora da TPM e você vira. Quem você vê olhando diretamente para você?
You know I've got these huge-ass ears and the zits just started to pop out and I look like a looser
Sabe? Eu tenho esses orelhões, e as espinhas estão começando a aparecer. E eu fico que nem um perdedor.
She's also sitting on the back of a moped with some Jock... who doesn't have big-ass ears and zits and has long ago outgrown his justice leage of Americe bed-spread.
Ela também está sentada na garupa de uma moto, com um atleta... Que não tem orelhas de abano, e espinhas, e não se parece nada com um perdedor.
- Bet he doesn't get zits.
- Aposto que não tem borbulhas.
Kasey's popping zits again.
Kasey está a espremer espinhas outra vez.
I can't wait till I get zits.
Mal posso esperar para ter barba.
Yeah, I had zits on my balls.
Sim, tinha borbulhas nos tomates.
Ah, zits.
borbulhas...
- And you'll probably start getting zits.
- E deves começar a ficar com borbulhas.
Everything but zits.
Tudo, exceto borbulhas.
Like popping zits?
Como tirar-te pontos negros da cara?
Look, Mr. Smith, your stress zits are going away.
Sr. Smith, as borbulhas do stress estão a desaparecer. Boa!
I'm not switching to the vagina squad or spending my Iife popping zits.
Não me vou juntar ao esquadrão da vagina nem passar a vida a espremer borbulhas.
Then check their zits in the mirror.
Então verificam suas espinhas no espelho.
" Oh, I'm 16. I have zits.
" Tenho 16 anos.
- Should've taken care of those zits, too.
- Deve ter tratado dessas marcas também.
Zits or no zits, my ass hasn't looked that good since I was 17.
Com argila ou sem ela, o meu traseiro não está na sua melhor forma! ...
That's okay. Chocolate gives me zits.
Não faz mal, o chocolate faz-me borbulhas.
We act without thinking and we get zits.
Agimos sem pensar e temos borbulhas.
I usually go with zits and old people.
Eu normalmente penso em borbulhas e pessoas velhas.
Zits. Old people.
Borbulhas, velhos!
- Zits. Old people.
- Borbulhas, velhos!
Zits, braces, raging hormones.
Espinhas, cintas, hormônios enfurecidos. Sim.
You just wanted me to watch while you suck the zits off some teenage waiter.
Não, só querias que te visse a andar na marmelada com o empregado.
Are you still getting zits?
- Ainda te aparecem borbulhas?
He hates boners and fun, all right? What you have to do is you got to find that school bus, and you got to hook up with those little Bible brats numbers 81 through 99, and maybe give 84 a pass with the back zits.
O que tem de fazer é encontrar aquele autocarro escolar e fazer sexo com as miúdas, dos números 81 ao 99.
I'll tell you how to get rid of your zits.
Eu sei como pode ficar sem borbulhas.
You know, all the yelling and screaming, all the zits on his pretty face, his manhood shrinking.
Está a ver, a gritaria, as borbulhas na sua cara bonita, a masculinidade a mirrar.
This ain't the Sistine Chapel. And B : I have enough trouble working around your zits. "
"Isto não é a Capela Sistina e tatuar as tuas borbulhas já me dá trabalho que chegue."
Now, I was looking online about sebaceous zits.
Não, eu estava a pesquisar online sobre quisto sebáceo.
I have to go because I've got three super-duper zits coming on.
Tenho que ir porque... Tenho 3 superespinhas a sair!
You think I tell my friends you use Mom's make-up to cover your forehead zits?
Eu conto aos meus amigos que usas maquilhagem da mãe para disfarçar as borbulhas na testa?
It's good for the zits.
É bom para a pele.
I'll see you first thing in the morning so you can pop my ass zits.
Amanhã tens de espremer as espinhas do meu traseiro.
Hello. Guess who just found more ass zits?
Adivinha quem achou mais espinhas no traseiro?
Face is covered with zits.
Rosto coberto de espinhas.
Pinch your zits
Fecha a tua breguilha!
My mom doesn't let me stay home for zits either.
A minha também não me deixaria, por causa de borbulhas.
Jesus, Jenny, it ; s just a couple of zits.
Jenny, são só borbulhas.
Hey, it beats sitting at home watching Meg pop her zits.
Ei, é melhor que ficar em casa a ver a Meg a espremer as borbulhas.
You're going to have zits all over your face.
Vais ficar cheio de borbulhas.
My, what big zits he has.
A BORBULHA TESTA - 14 : 2O Meu Deus, ele tem borbulhas enormes.
Just to get rid of zits and pms. "
Porque não tomo a pílula todos os dia só para me livrar da TPM ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]