Zorn traduction Portugais
90 traduction parallèle
- What is it? Zorn!
O que é isso?
Oh, Zorn!
Todos se foram!
Your humble servant Zorn, my lord.
O seu humilde servo Zorn, meu Sr.
You must be forever vigilant, Zorn.
Tem de estar sempre vigilante, Zorn.
Zorn, Harold.
Zorn, Harold.
Mr. Zorn, police.
Sr. Zorn, é a polícia!
Hi, Harold Zorn?
Olá. É o Harold Zorn?
There's no Zorn or Zutroff?
Não há nenhum Zorn ou Zutroff?
Where's Danny Zorn?
O Danny Zorn?
They found Danny Zorn's body.
Encontraram o corpo do Danny Zorn.
- And Danny Zorn?
- E o Danny Zorn?
August Van Zorn. What?
August Van Zorn?
Van Zorn? Does that go under "V" or "Z"?
Van Zorn vai para o V ou Z?
You've heard of Mats Zorn?
Já ouviu falar do Mats Zorn?
A number of classified CIA memos have fallen into Zorn's hands.
Alguns documentos confidenciais da CIA caíram na mão de Zorn.
So, you want us to grab Zorn?
- Quer que o peguemos?
Zorn doesn't stay in one place any longer than it takes refuel, but we have him passing through L.A.
Zorn não fica num lugar além do necessário pra reabastecer, mas ele passará por Los Angeles.
There's a sizeable bounty on Zorn.
Há uma recompensa considerável pelo Zorn.
If we don't get the bounty on Zorn, Carmichael Industries goes belly up.
Se não recebermos a recompensa, vamos falir.
And if we don't stop Zorn from posting those files, no telling how many agents are going to get burned.
E se não impedirmos Zorn, muitos agentes serão queimados.
Let's start with the Zorn mission briefing.
Começaremos com as instruções sobre Zorn.
Zorn arrives in L.A. tonight.
Zorn chega a LA hoje.
No sign of Zorn.
Nenhum sinal de Zorn.
So Zorn is traveling with four guards.
- Zorn está com 4 guardas. - É isso, não?
- That's it, huh? - After neutralizing them, we'll load Zorn into the aircraft and return to headquarters.
Depois de neutralizá-lo, colocaremo-lo no helicóptero e retornaremos ao QG.
If we land Zorn, there's no telling what kind of business Beckman is going to send us.
Se pegarmos o Zorn, não há como saber que tipo de trabalho a Beckman nos mandará.
What'd you think, Chuck, you and your team were just gonna swoop in here and snatch up Zorn?
Achas que a tua equipa vai chegar a apanhar o Zorn?
This isn't about Zorn. I'm here to help you, Morgan.
- Vim para te ajudar, Morgan.
Mats Zorn, you're under arrest.
- Mats Zorn, você está preso.
Turn off the engine, Zorn!
Desligue os motores, Zorn!
- What's this? - Courtesy of General Diane Beckman and the United States government.
Cortesia da General Beckman e dos EUA, por pegar Zorn.
Our bounty money for Zorn. Wow.
- São muitos zeros.
Beckman must have been so impressed with how we handled Zorn, she's got a nice, big, juicy contract waiting for us.
Beckman deve ter-se impressionado com o que fizémos e tem um belo contrato à nossa espera. Ótimo, meu!
"Pip, Zorn, Strux."
"Pip, Zorn, Strux."
Drang-zorn.
Drang-zorn.
Ah. " As I approached, the Drang-zorn vanished.
" Quando me aproximei, o Drang-zorn desapareceu.
Yeah, who's a Drang-zorn.
Sim, que é uma Drang-zorn.
Actually, it's in the Kingdom of Damarian on the north shore of the Dragon Fields of Zorn.
Na verdade é a do Reino de Damarian, na costa dos Campos dos Dragões de Zorn.
I-I don't think you understand, Mr. Zorn.
Acho que não está a perceber, Sr. Zorn.
Thereby proving Zorn's Lemma.
Assim provando o Lema de Zorn.
Whether you are lowen, blutbad, drang-zorn,
Sejam vocês Lõwen, Blutbad, Drang-Zorn ou Balam,
- Zorn.
- Zorn.
You still wanted her, didn't you, Zorn?
Sentiu desejo por ela, não foi, Zorn?
I, Fry, who drank Bont the Viscous... ... Who drank Ungo the Moist... ... Who guzzled Zorn the Stagnant...
Eu, Fry, que bebi Bont, o viscoso que bebeu Ungo, o húmido que chupou Zorn, o estagnado que sorveu Hudge, o orvalhoso que fez uma sopa de Throm, o corpulento juro solenemente reinar com honra e insanidade.
Transcript :
João Maria v1.01 : pwp.netcabo.pt / zorn / t.htm
RaceMan Synchro :
João Maria v1.03 : pwp.netcabo.pt / zorn / t.htm
No. This isn't about Zorn ;
Não é sobre o Zorn, é sobre o Intersect.
Zorn's not going to wait for us.
Zorn não nos esperará.
He's tracking Zorn?
Atrás da Zorn?
They're going to grab Zorn.
Vão pegar o Zorn.
Ethan Zorn.
Ethan Zorn.