Zuri traduction Portugais
35 traduction parallèle
- Zuri!
- Nuy!
Zuri was my physical therapist for my achilles.
A Zuri foi a minha fisioterapeuta dos calcanhares.
Get off of him.
Largue-o. Zuri!
- Get off of him.
- Zuri, pare.
- Zuri!
- Jared!
- Zuri, stop. - Jared!
Não resistas.
Zuri... Take your hands off of me.
Tire as mãos de cima de mim.
Jared has no priors except for running the red light last night. Zuri's clean too.
O Jared não tem antecedentes exceto ter passado o vermelho ontem.
Well, their dad is not so clean.
A Zuri também está limpa. O pai deles é que nem por isso.
So Zuri took on the responsibility of raising her brother.
Aparece como falecida. Então, a Zuri assumiu a responsabilidade de criar o irmão.
He's scared, Zuri.
- Quero vê-lo. - Ele está assustado, Zuri.
You think I'm gonna let him testify in a gang case? - Zuri..
Acha que vou deixá-lo testemunhar num caso de gangs?
- Burkhardt.
- Zuri...
- I can't. I'm grounded for stealing Zuri's car.
Estou de castigo por ter levado o carro da Zuri.
Zuri?
Zuri!
But I can't.
- Mas eu não posso... - Zuri...
The terrorist successfully targeted was Zuri Aziz.
O terrorista que atacamos com sucesso chamava-se Zuri Aziz.
Amil Al-zuri.
Amil al Zuri.
Zuri.
Zuri.
Zuri.
A Zuri.
Physical therapist Zuri?
Zuri, a fisioterapeuta?
Did Zuri leave the door unlocked?
A Zuri deixou a porta destrancada?
Well, we still don't know how Tony got into Zuri's in the first place.
Ainda não sabemos como é que o Tony entrou em casa da Zuri.
Do you think Zuri unlocked the door for him?
Achas que a Zuri deixou a porta aberta?
I really felt something for you, Zuri.
Sentia mesmo alguma coisa por ti, Zuri.
Zuri wasn't trying to recruit me.
A Zuri não queria recrutar-me.
So, what are you gonna do with Zuri?
O que vais fazer em relação à Zuri?
Zuri?
Zuri?
Zuri, this is Detective Burkhardt.
Zuri, este é o Detetive Burkhardt.
You all right?
- Zuri...
Stay in the car, Zuri.
Fique no carro, Zuri.
You're a Grimm? It's okay, Zuri.
És um Grimm?
You know?
Está tudo bem, Zuri.
Zuri, I don't have a problem with it.
Eu não tenho nenhum problema com isso.