00pm traduction Russe
66 traduction parallèle
Tomorrow at 6 : 00pm in the chateau drawing-room
Завтра в 6 вечера в гостиной замка
Tonight, at 7 : 00pm, don't miss Campbell Bain's Looney Tunes show on hospital radio tonight at 7 : 00pm.
Сегодня, в 7 вечера, не пропустите программу "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна", по больничному радио в 7 вечера.
7.00pm. I have to get home before Marta arrives to set up.
В семь вечера. Я должен успеть домой, прежде чем Марта начнёт уборку.
Didn't these events occur at approximately 11 : 00pm?
Это событие произошло около 11 часов вечера?
"5 : 00pm :'Lazlo'read the first act of the anniversary play to Hauser and Wallner."
"17 : 00 :" Ласло "читает 1-ое действие юбилейной пьесы Хаузеру и Вальнеру." "17 : 00 :" Ласло "читает 1-ое действие юбилейной пьесы Хаузеру и Вальнеру." "17 : 00 :" Ласло "читает 1-ое действие юбилейной пьесы Хаузеру и Вальнеру."
They open after 9 : 00pm
Он открывается в 9 часов.
When he didn't return around 4 : 00pm,
Когда не пришел домой как обычно,
At 4.00pm yesterday evening, 3rd September, Clare Kemplay disappeared on her way home from Morley Grange Junior and Infants.
Вчера вечером, в 16 : 00, 3-го сентября, Клэр Кэмпли пропала, возвращаясь домой из школы.
Be at my house at 10 : 00pm.
Приезжай ко мне в 10 вечера.
Please vacate the premises and come back at 2.00pm.
Пожалуйста, покиньте помещение и возвращайтесь к 2 часам.
We got you on a surveillance camera by the phone booth around 9 : 00pm
Мы записали тебя на камеру возле телефонной будки около 9 вечера.
Time of death an hour or two before 10 : 00pm, if that helps.
Время смерти, час или два до 22 : 00-х вечера, если это поможет.
It will be done for 2 : 00pm.
Будет готово к двум часам.
It was about 11 : 00pm by then, is that correct?
Это было около 23 : 00, верно?
He reports for duty at 1 : 00pm.
Он заступит на дежурство в 13 : 00.
'GEARING : January 17th, 3 : 00pm.
" 17 января, 15.00.
8 : 00pm
20 : 00
9 : 00pm
21 : 00
I'll call you at 8.00pm.
Я позвоню в восемь вечера.
It's 8.00pm already.
Уже восемь...
Jesus, lads, this was about 9 : 00pm, wasn't it?
Это было в 9, так?
Where were you last night between 5 : 00 and 8 : 00pm?
Где Вы были вчера между 5 и 8 часами вечера?
Found inside the Land Rover after 6 : 00pm by three of his men.
Найден внутри Лэнд Ровера после 6 : 00 вечера тремя своими людьми.
Could you tell me where you were this morning, Mr Flack, between 7 : 00am and 1 : 00pm?
А вы не скажете, м-р Флэк, где вы были сегодня утром между 7 утра и часом дня?
And he comes home at exactly 9.00pm.
И приходит домой ровно в 9ч вечера.
THE LECTURE HALL AT 4.00PM
АКТОВЫЙ ЗАЛ 4.00 ВЕЧЕРА
Well, listen, I have some work to get to. So maybe we can meet for lunch tomorrow at the club. Say, 1 : 00pm?
Так может, мы встретимся за обедом завтра в клубе, скажем в 13 : 00?
Just to keep you up to speed, Terri, we're going to do a companion launch for Digital Playgrounds tonight at the Learning Centre at 7 : 00pm.
Быстро ввожу в курс дела : мы собираемся провести сопроводительный запуск Цифровых Игровых Площадок сегодня в Образовательном центре в семь вечера.
It said that Daisy worked from 6 : 00 until 10 : 00pm that night.
Здесь говорится, что тем вечером Дейзи работала с 6 до 10.
My office will be searched on Thursday at 1 : 00pm
Мой кабинет будут обыскивать в четверг в час ночи.
Mr. Pierce, why were you in East Vale Valley Park - on Friday night between 8 : 00 and 9 : 00pm?
Мистер Пирс, что вы делали в Валли Парк в пятницу между 8 и 9 вечера?
Hold on. Meet Bruce Daniels at Akbar on Friday the 16th at 7 : 00PM to go over my set.
'Встреча, Брюс Дениэльс, Акбар, пятница 16-ое в 19 : 00'
Well, Marie Mackie was at her sister's house in Leith from 5.00pm the night Mackie was murdered.
Ну Мария Макки была дома у сестры в Лейте с 5 часов в вечер, когда Макки был убит.
Mrs Mackie was there that night but she left at 8.00pm.
Миссис Макки была там в эту ночь, но ушла в 8 вечера.
I've got a receipt from the Point Hotel showing that you were there, drinking champagne till 8.00pm.
У меня есть счет из отеля Поинт, доказывающий, что вы были там, попивая шампанское до 8 вечера.
9 : 00pm is...
В девять вечера...
That radio awards night, it didn't begin until 7 : 00pm but the Creswicks left the studio at 5 : 30.
Тот вечер радионаград начался не раньше 19 : 00, а Кресуики покинули студию уже в 17 : 30.
You're meeting Mr. Messmer at 4 : 00pm, his place.
У вас встреча в 16 : 00 с г-ном Мессмером у него дома.
Dinner with Mr. Michel Debré at 8 : 00pm.
В 20 : 00 - ужин с г-ном Мишелем Дебре.
Sunday afternoon, 7.00pm.
В воскресенье, в шесть вечера.
Iza and her parents waited for you till 11 : 00PM.
С родителями ждали тебя до 11.
Well, starting today you're allowed to be out from 8 : 00am to 6 : 00pm.
Начиная с сегодня тебе разрешено покидать дом с 8 утра до 6 вечера.
6 : 00pm, you got that?
Да.
You're allowed to be out from 8 : 00am to 6 : 00pm.
Тебе разрешено покидать дом с 8 утра до 6 вечера.
9 : 00PM she'll be there.
Она будет там в 9 вечера.
Léo had to be back by 8 : 00pm.
Лео нужно было вернуть в 20 : 00.
I got there at 11 : 00pm
Я приехал туда в 23 : 00.
I'll see you at 6 : 00pm, when we'll decide what to tell the press
Увидимся в 18 : 00, когда будем решать, что рассказать прессе.
Uh, we need to be at Million Air by, uh, 10 : 00pm.
Мы должны быть в аэропорту Миллион Эйр в 10 вечера.
But this just came in - "Burger Street, Créteil, 4 : 00pm"
Но эта только что пришла - "Бургер-стрит, Кретей, 16 : 00".
" 4 : 00pm :
" 16 : 00.