English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ 0 ] / 0f

0f traduction Russe

36 traduction parallèle
- 0f course... the sea...
- Ну да... море...
0f course not.
- Да нет конечно.
0f course, I learned as a boy.
- Конечно, научился. Еще подростком.
0f course you're afraid.
Конечно вам страшно.
0f course.
Конечно.
0f course, my database doesn't need constantly updating.
И конечно, мою базу данных не нужно постоянно обновлять.
No. 0f course I don't mean something as dumb as that.
Нет. Конечно, я не имею в виду такие глупости.
0f course.
Ну, конечно.
- 0f course.
- Конечно.
0f course.
Конечно
- 0f what?
- Чего?
No going back! 0f course, they're black-arsed scum
Да, они - уроды черножопые, да.
0f course not!
Да нет, конечно.
- Of course
- 0f course ( Конечно )
0f course you can play in a band.
- Конечно, ты можешь играть в группе.
0f course we will.
Конечно, мы тебе поможем.
0f course his father is not from Finland.
- Но его отец не из Финляндии.
That's why1f4 less 0f me at the bar and 1J4 less 0f me at home.
Поэтому в баре и дома меня на 1 / 4 меньше.
A chain 0f unfortunate events.
Череда неудачных событий.
Imagine, the last thing you see is the neighbor you've been trying to ignore the last two hours and in spite 0f that, a shared moment afier all, a last one, in terror.
Представь, перед смертью видишь соседа, на которого не обращал внимания последние два часа, и, несмотря на это, разделил с ним момент, последний, умирая от ужаса.
Well, I don't like being in the position 0f having to sell off my life's work because you have an increase in overhead.
Что ж, мне не нравится быть на месте того, кто продает дело всей своей жизни, потому что у тебя возросли наклладные расходы.
And finally, from the Streets 0f San Francisco.
И наконец, с улиц Сан-Франциско.
Its rear wings alone are longer than an entire Smart Car. 0f course, when you're driving it, it feels very small.
Его задние крылья в длину больше, чем весь Smart.
0f course, it isn't the most delicate car in the world. Oh, my God.
Конечно, это не самая изысканная машина в мире.
0f course, to stop anyone sneaking by on the wider bits of the track, we had to weave about a bit. Oh, that's not gone well.
Конечно, чтобы никто не проскользнул на более широких участках трека, нам приходилось вилять.
0f course, despite my best efforts, this doesn't look like a fox either, but the hunt master says he can at least make it smell like one.
Конечно, несмотря на мои старания, он не стал похож на лису. Но специалист сказал, что можно, по крайней мере, сделать так, чтобы машина пахла как лиса.
0f course, Hammond failed to understand any of this because, deep down, he is a secret American.
Конечно, Хаммонд ничего из этого не понял, потому что в глубине души он американец.
0f course I don't trust Stephen.
Конечно я не доверяю Стивену.
/ dried 0n the da y 0f m y bxlrth... 3.3'years la fer.
Я умер в день своего рождения... 33 года спустя.
He walks slowly out 0f the house.
Он медленно выходит из дома.
He thxhks 0f the long walk home.
Он думает о долгой дороге домой.
The appearance 0f fireflies was another sign.
Появление светлячков было еще одним знаком.
They kno w nothrhg 0f this distant life.
Они ничего не знали о далекой жизни.
Maybe we? Ike 0f one another lfon / y we had the courage 0f blYds !
Может быть, мы утомляем друг друга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]