1216 traduction Russe
28 traduction parallèle
Delhi, Bombay, Flight Air France 1216...
Дели, Бомбей - рейс Эр Франс 1216...
1001, 1006, 1009, 1010... 1012, 1216,
1001, 1006, 1009, 1010... 1012, 1216,
Ex cuse me, i seem to have misplaced my key. Twelve-sixteen.
Извините, похоже я потеряла свой ключ. 1216
The new model 1216 carries 20 rounds of 12-gauge shotgun shells.
Новая модель 1216 имеет 20 патронов и 12 для дробовика.
Officer shot at 1216 163rd Street.
Офицер ранен, дом 1216 по 163 улице.
It was about a meeting, all right. It was the Ritz-Carlton, room 1216, at midnight, signed "L."
Да, в письме говорилось о встрече, в номере 1216 в Ритц-Карлтоне, в полночь.
It's 1216 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona, 85262.
Улица Розелла, 1216, Скоттсдейл, Аризона, 85262.
1-2-1-6? Okay. Because the application I'm looking at today clearly gives the address as 1216.
Хорошо, потому что в заявлении, которое я рассматриваю сегодня, ясно указан именно этот адрес.
1216... that's correct, sir.
- 1216. Все верно, сэр.
I think if you double-check, you'll see that 1216 is correct.
Думаю, если вы проверите, вы увидите, что правильный адрес - это 1216.
Yes, I have a copy of the notice of intent, too, but on the actual filing, the address reads 1-2-1-6.
Да, у меня есть копия уведомления о намерении. Но в настоящем заявлении указан номер "1216".
I don't know where the hell 1216 is.
Я не знаю, где к черту находится 1216.
I'm being told by staff that they've already done the research for 1216 Rosella Drive.
Мой штат говорит, что они уже изучили все по адресу Розелла, 1216.
It was 1216.
Было "1216".
It was 1216... I promise you.
Номер был 1216, честное слово.
With a little careful cutting and pasting, he created duplicates... virtually identical to my originals, but with one key change... 1261 Rosella Drive became 1216 Rosella Drive.
Немного вырежи, кропотливой работы - и копии готовы. Практически идентичны оригиналам, но с одной важной заменой. "Улица Розелла, 1261" стала "Улицей Розелла, 1216".
I typed "1216" instead of "1261."
Снова и снова я печатал "1216" вместо "1261".
I remember thinking, "1216 Rosella Drive... that's just one year after 1215, the year the Magna Carta was signed."
Я помню, я думал : "Улица Розелла, 1216. Это через год после 1215, - когда подписали Великую хартию".
Mistakenly changing 1261 to 1216 would be the most natural thing in the world.
Ошибочно написать "1216" вместо "1261" было бы естественно.
1216 instead of 1261.
Написал "1216" вместо "1261".
I changed 1261 to 1216.
Я поменял цифры в адресе.
Evidence, okay, an illuminated manuscript from 1216 depicting a knight...
Доказательства, ладно. Рукопись 1216 года с изображением рыцаря...
Jimmy : I changed 1261 to 1216. It was me.
Я изменил 1261 на 1216.
Your voice... Saying something about switching 1261 to 1216.
Твой голос, говорящий что-то о замене 1261 на 1216.
Changed 1261 to 1216.
Я изменил 1261 на 1216.
I knew it was 1216.
Я знаю, что там было 1216.
It's 1216, "one after Magna Carta."
Он вышел в 1216-м после Великой хартии вольностей ".
1216...
1216...