2017 traduction Russe
109 traduction parallèle
My birthday's April 10, 2017.
Мой день рождения 10 апреля 2017 года.
By the end of the show, I want Fresnes Prison to release Simon Verini, cell 2017.
До конца спектакля вы должны освободить из тюрьмы Френ заключённого Симона Вериньи, номер две тысячи семнадцать.
I think 20-1 7.
Я думаю 2017.
February 5th, 2017.
5 февраля 2017-го года.
If everything went according the plan we would launch around 2017.
Ели все пойдет по программе, его запустят в космос в 2016 году,
Siberian tigers went extinct in 2017.
Сибирские тигры вымерли в 201 7 году.
Barney's last cigarette was in March 2017.
Последняя сигарета Барни была в марте 2017.
In 2017, Japan's first privately owned prison,
И его... Казнить этого человека в красном
Maybe come back in, I don't know, 2017?
Может подойдешь, я не знаю, в 2017м?
3 May, 2017.
3 мая 2017 года.
My brother and I took him down in 2017.
Мы с братом уложили его в 2017.
Mayor... 2017.
Section 81? How do you know that?
With good time / work time, you'll be out by Christmas... of 2017.
Будешь сидеть и работать смирно - выйдешь к Рождеству... 2017 года.
Sho-sho-shoes, baby-baby-baby...
[Фархэмптон, 2017 год.]
June 8, 2017.
8 июня 2017 года.
So when you open your letter in 2017, you'll be able to compare where you are to where you thought you'd be.
Когда вы откроете свое письмо в 2017, можете сравнить, где вы находитесь, чем занимаетесь, о чем писали.
It's 2017, everybody knows who's calling everybody.
это 2017, все знают кто кому звонит.
Homeland is expecting them to go live in 2017.
АНБ планируют использовать его в 2017 году.
Oh, and I did a little research, um... total revenue for food trucks was $ 804 million in 2013, and it's projected to grow to $ 2.7 billion by 2017.
Я еще провел небольшой анализ.. Общий доход от закусочных в 2013 составил 804 миллиона и он может увеличиться до 2.7 миллиардов к 2017.
The closer we get to 2017, the more radicalized they'll become.
Чем ближе мы к 2017, тем более радикальными они становятся.
Go to San Francisco, 2017.
Отправляйся в Сан-Франциско, в 2017 год.
2017.
В 2017-й.
Yeah, October 2017.
В октябрь 2017 года.
It comes online October 2017.
Он запустится в октябре 2017 года.
If we go to 2017, then what?
Если мы отправимся в 2017-й, что дальше?
Prepare for your arrival in 2017.
Буду готовиться к вашему появлению в 2017 году.
How did you end up in 2017?
Как ты оказался в 2017-м?
Ladies and gentlemen, please welcome Pawnee's man of the year 2017, Mr. Ben Wyatt.
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте человека года-2017 в Пауни, мистера Бен Уайатта.
♪ Treat yo'self 2017 ♪
Побалуй себя-2017
That space won't be ready till 2017.
Тот ресторан откроется только в 2017 году.
- 2017.
— 2017-й.
_
ГОД : 2017
After the bombing, I splintered back to 2017 by accident.
После бомбежки я случайно расщепился в 2017-й.
I watched it happen all over again... 2017... the plague.
Я наблюдал, как все заново начинается. 2017... эпидемия.
2017.
2017-й.
In 2017, a plague killed 7 billion people.
В 2017-м эпидемия убила 7 млрд человек.
He succumbed... in 2017.
Он скончался... в 2017-м.
Uh, that address in your pocket, the one the other me gave you in 2017.
Тот адрес в твоем кармане, адрес, который другая я дала тебе в 2017.
Whatever they're planning to accomplish, it won't commence until 2017.
Что бы они ни планировали совершить, раньше 2017 это не начнется.
Juror 2017.
Номер 2017.
Transcription, timing sync by UncleAndy. Please rate!
перевод © porcellus 2017
Elena, 2017
Elena, 2017
The House will come to order for a roll call vote on the matter of who will be the President of the United States.
[3 января 2017 г.] Поимённое голосование в Палате представителей с целью избрания президента США объявляется открытым.
You're talking to me. I know you need to get rid of this 2017.
что тебе нужно избавиться от этой тачки до 2017.
Get an early look at the 2017 draft class.
Заранее прогляди состав, набранный на 2017 год.
No, it... it's 2017.
Нет, 2017.
♪ Bones 12x01 ♪ The Final Chapter : The Hope in the Horror Original Air Date on January 3, 2017
Кости 12 сезон 1 серия Надежда в Ужасе
♪ Bones 12x02 ♪ The Final Chapter : The Brain in the Bot Original Air Date on January 10, 2017
Кости 12 сезон 2 серия Мозги в роботе
Gideon, set a course for Central City, 2017.
Гидеон, проложи курс в Централ Сити, 2017 год.
I know you didn't bring me to 2017 just so we could get lattes and frappuccinos, man.
Уверен, ты привез меня в 2017 не для того, что бы мы могли взять латте и фрапучинно, чувак.
Timing by Sergie Mercury, 2017.
Я вернулся. Основано на реальной истории. Некоторые имена, места и события выдуманы или изменены для драматического эффекта.