3rd traduction Russe
854 traduction parallèle
Did you attempt to kill Korean King the 3rd Lee Jae Gang and Queen Bak Hyeon Ju?
Вы предприняли попытку убить третьего короля Ли Джэ Кана и королеву Пак Хён Джу?
aka "Stosstrupp 1917", which became one of the most popular films in the 3rd Reich.
"Stosstrupp 1917", ставший одним из самых популярных фильмов в 3 рейхе
- From the Major of the 3rd Infantry?
- от майора из 3-го пехотного?
3rd Infantry.
3 - й пехотный.
3rd?
3 - й?
On Oct. 3rd, about 11 p. M... 2 panting men came to Larue's, asking for Serge.
3 октября, около 11 вечера 2 запыхавшихся человека пришли в "Ля Рю", чтобы увидеть Сержа.
I read Gautrain's story for the 3rd time.
Я перечитывал историю Вотрена в 3-й раз.
After learning all that, I began modestly in 3rd-class hotels... to get my hands in shape.
Узнав всё это, я начал скромно в отелях 3-го класса чтобы набить руку.
The resulting action, known now by all the world... has marked Sunday, September the 3rd, 1939... as a date to be long remembered.
Теперь это известно всему миру. Сегодня третье сентября, 1939 года, воскресенье.
The couple from the 3rd floor are together again.
Ты знаешь, что наши соседи на третьем этаже снова вместе?
What will you pay on Lightning in the 3rd?
Почему бы не поставить в третьем забеге на Лайтнинга?
An antique shop on 3rd Avenue.
Антикварный магазин на Третьей авеню.
This man bought one of your pictures last night in an antique shop on 3rd Avenue.
Этот человек купил одну из ваших картин вчера вечером в антикварном магазине на 3-й авеню.
( 3rd man ) They'll be glad to see home folks.
Наверное, они рады видеть соотечественников.
Say, do you like the bars better on Lexington, Madison, or 3rd?
Скажи, тебе какой бар по душе, на Лексингтон, Мэдисон или на Третьей?
I'm a 3rd Avenue man myself. How about you?
Я - парень с третьей авеню а ты?
I'll tell you what, we could start out on Lex, and then go uptown... and then downtown, and then end up at a little bar I know on 3rd.
Вот что я тебе скажу, Мы можем начать на Лексе и затем пройтись туда... - затем обратно, и закончить в маленьком баре - Знаю один на Третьей
Yes, on the 3rd floor.
Да, на четвертом этаже.
Dormitory 4, 3rd floor.
Комната 4, 3-й этаж
Back on, station A, this is Burton, I'm at the 3rd level, tunnel 8, where the old tunnel comes in.
База, говорит Бартон. Я на третьем уровне в 8 тоннеле.
At that moment he gave Agnes the tickets but when she saw that the tickets were 3rd class she threw them in his face and rushed out for a cab.
В эту минуту он передовал Агнес билеты. Когда она увидела, что он купил билеты третьего класса, то швырнула их ему в лицо, села к извозчику и уехала!
- With the 3rd Infantry, private Johnson, John Johnson.
- В третьей пехотной, рядовой Джонсон, Джон Джонсон.
When you're in the 3rd year of school, both will cry.
Вот, когда будешь у меня в 3ем классе учиться, оба заплачут.
3rd prize goes to Ichiro Katayama.
3-я премия вручается Ичиро Катаяма.
He won. 3rd prize!
Он выиграл. 3-е место!
3rd Prize Certificate Ichiro Katayama
3-й Призовой Сертификат Ичиро Катаяма
The stabber, the man the police believe to be a homicidal maniac responsible for 2 killings and tonight's 3rd attempt at brutal murder, has been identified.
Вонзатель - человек, которого полиция считала маньяком-убийцей, ответственного за два убийства и покушение на убийство сегодняшним вечером, был опознан.
On the 3rd floor were the Gestapo's offices.
На третьем этаже находился штаб гестапо.
- Play the 3rd dozen.
- Ставьте на 3-ю дюжину.
1st or 3rd 12?
1-я или 3-я дюжина?
The 3rd 12, croupier!
Крупье, 3-я дюжина!
20,000 on the 3rd dozen.
20.000 на 3-ю дюжину.
The 3rd 12?
3-я дюжина?
1st, 2nd and 3rd. grade.
1-й, 2-й и 3-й класс.
Between the 2nd and 3rd floor.
Между вторым и третьим этажом.
You're still watching it after the 3rd episode?
Да ладно. После третьего эпизода, до сих пор смотришь?
Suddenly they see a 3rd one fall like a stone.
Вдруг мимо камнем третий летит.
There's never been a case that one has lived after the 3rd stroke.
Не было случая, чтобы с третьего удара жив оставался.
The 3rd, over 300.
Третья - более трехсот.
I'm asking it. This is the 3rd time
Я же трижды повторил свою просьбу.
3RD PROLOGUE :
ТРЕТИЙ ПРОЛОГ. АДРИЕН
In the Marines, yes. The 3rd Battalion.
Да, мы служили в морской пехоте, в третьем батальоне.
I have the 3rd movement for my concerto in F sharp minor.
У меня есть изменения в третьем действии моего концерта в F-диез-миноре.
- The 3rd movement of my concerto.
- 3-е изменение моего концерта.
Yeah, since I was fantasizing, while I was screwing you, that I was screwing that girl who was screaming yesterday in the 3rd row.
Да, потому что я фантазировал, пока вставлял тебе... Что я вставляю той девочке, которая кричала вчера в 3-ем ряду.
3rd question.
Вопрос номер три.
Corinna, when the 3rd hour has gone, after sunset, the brothel must be closed!
Коринна, когда прошло 3 часа после захода солнца, бордель должен быть закрыт!
3rd!
На 3-тью!
I remember it well. It was on the 3rd of January.
И если не ошибаюсь, это было третьего января.
- He's in 3rd.
3-й.
St Joan of Arc... 3rd bag.
Из Святой Жанны Д'Арк - третий мешок.