English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ 4 ] / 403

403 traduction Russe

62 traduction parallèle
Car 403.
Машина 403.
Listen here, article 403 is no good.
Послушай, статья 403 не годится.
But there was another submarine sailed on the night the war ended A - 403.
Одна подводная лодка не была уничтожена l-403.
403?
403...?
Mr. Kusumi, the A-403!
Г-н Косуми, это подводная лодка l-403!
Why is the A-403 there?
Откуда она у них?
Wasn't that the real A-403?
Разве мы видели не настоящую подводную лодку l-403?
Why does the Mu have the A-403?
Судно l-403... Почему Вы ушли с него?
So we used A-403 as a decoy to escape.
Так врагу досталась лодка 1-403, а мы покинули его.
When they captured it, it was empty.
Когда они захватили l-403, они, должно быть, нашли мой черновик.
Captain, Cheron lies between 403, mark 7 and mark 9.
Капитан, Херон находится между 4-0-3, пунктом 7 и пунктом 9.
Room 403 at this hotel.
Комната 403 в отеле.
Uh, he's taking the 403 to Chicago.
Рейс 403 до Чикаго.
403 ) } 13 years old 403 ) } 14 years old
403 ) } 13 лет 403 ) } 14 лет
403 ) } 15 years old 403 ) } 16 years old
403 ) } 15 лет 403 ) } 16 лет
Okay, Triphase. 403 East 14th Street.
Я его должник. Хорошо. Так, "Трифаз".
Look for Biosyntex.
403, 14-ая Ист-стрит. "Биосинтекс".
Room 403, "to rest."
Номер 403, для отдыха.
Maybe I could find out what's at the root of that anger and help her, also proving that my method of therapy is the more valid one.
Я мог бы выяснить причину этого гнева и помочь ей... 328ы 00 : 17 : 01,403 - - 00 : 17 : 04,614... а также доказать, что мой метод действенней, чем её. Почему ты так со мной поступаешь?
Room number 403.
Номер комнаты 403.
Otherwise, we've got to go back to P3X-403.
В противном случае мы должны возвратиться на P3X-403.
If he managed to do this, I know he could act as a peaceful liaison between us and the Unas of P3X-403.
Теперь, если он сможет, я думаю он выступит как посредник, для примирения между нами и Унасами на P3X-403.
- She came into my clinic I cracked her back, and the rest is history.
Она пришла ко мне в клинику, 403 00 : 23 : 23,720 - - 00 : 23 : 26,712 я вправил ей спину, остальное - история. Это так романтично.
Room 403, left-Sided numbness.
Палата 403. "Онемение с левой стороны"
I'm 403 years old.
Мне 403 года.
For a 403 year old woman, you sure don't have a lot of patience.
Для женщины, прожившей 403 года, ты слишком нетерпелива.
- 403 Fordham Street.
- Фордхэм Стрит 403.
♪ I never asked ♪
823 00 : 36 : 30,458 - - 00 : 36 : 34,661 824 00 : 36 : 38,333 - - 00 : 36 : 42,336 825 00 : 36 : 42,403 - - 00 : 36 : 44,004 826 00 : 36 : 44,072 - - 00 : 36 : 47,607 Я не понимаю. Кто-то перешагнул через ее страдания.
$ 2.403.
2, 403.
It's a good 403 separation.
Хорошо подойдёт 403 разграничение.
♪ ♪
403 00 : 19 : 30,822 - - 00 : 19 : 33,824 Почему ты ломаешь медведя которого подарил мне? !
Room 403.
403 комната.
♪ they did the mash ♪
403 00 : 14 : 28,137 - - 00 : 14 : 31,406 - Да. Класс.
I can't believe this.
403 ) \ frz17.43 } В следующий раз... Даже не верится.
2,403.
2403.
Does this say that she got the lowest score in her class? Really? Look at this girl.
403 ) } Жена Тони - ярый фанат Тони из H.O.T что на этой неделе Sechs Kies выиграли K-pop Top 10?
129,403.
129'Ч03.
- You should be more careful.
Простите... переехавшего в квартиру № 403 куда идете
Every Wednesday in Apartment 403...
Внимание! Каждую среду в квартире 403...
You're the one who wanted to move in to # 403, where I used to live right?
где я раньше жила?
All mail Nishimori Aoi Kugayama!
139.403 ) \ frz343.8 } Все сообщения 180.522 ) \ frz339.6 } Нишимори Аои
Good.
403 00 : 32 : 21,506 - - 00 : 32 : 22,495 Не надо, мужик.
¶ and what will stand in your way?
403 00 : 19 : 30,822 - - 00 : 19 : 33,824 Почему ты ломаешь медведя которого подарил мне? !
Only for personal use Please do not make hard subbed videos using this subtitle Let's move, Ha Ni. Bye, Baek Seung Jo.
Данные субтитры распространяются бесплатно и не подлежат использованию в коммерческих целях 403 ) \ frz17.43 } В следующий раз...
Only for personal use Please do not make hard subbed videos using this subtitle Where is Baek Seung Jo? If I don't try,
Данные субтитры распространяются бесплатно и не подлежат использованию в коммерческих целях 403 ) \ frz17.43 } В следующий раз...
de0n, thesexy-orange Timers : Nalmmes, KimT
Данные субтитры распространяются бесплатно и не подлежат использованию в коммерческих целях 403 ) \ frz17.43 } В следующий раз...
Timers : cute girl, benchmarkjoe Editor / QC : snoopyvkd Coordinators : sayroo, cute girl
Данные субтитры распространяются бесплатно и не подлежат использованию в коммерческих целях 403 ) \ frz17.43 } В следующий раз...
Timers : sasa7320, malkite _ ve6tici Editor / QC : Bayard Coordinators : sayroo, cute girl
Данные субтитры распространяются бесплатно и не подлежат использованию в коммерческих целях 403 ) \ frz17.43 } В следующий раз...
I'd like to introduce our new neighbor who just moved into Apartment 403. He just moved here from Japan.
Он приехал из Японии
Yoru no tobari ga orita toki kara, osaekirenai When the night falls, I can't control it anymore
403 ) \ frz8.974 } вампирские 438 ) \ frz10.08 } небеса 100 ) } { \ kf23 \ cH000000 } Выслушай исповедь ты мою. 100 ) } { \ kf14 \ cH000000 } Но в жизнь мою любовь вошла. 100 ) } Что стучит в моей груди.
Rooms 401-2-3.
Номера 401, 402, 403.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]