English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ 4 ] / 406

406 traduction Russe

65 traduction parallèle
From convey commander to 371 and 406.
Запросить командиров конвоя 371 и 406.
Room 406 to convoy commander.
Номер 406 командиру конвоя.
Car 406.
Машина 406.
406.
4-0-6
Mr Hanson's suite is 406, but I think he's out by the pool - round to your left.
Номер 4-0-6, но я думаю, он сейчас у бассейна, туда и налево.
Suite 406.
Номер 4-0-6.
He just went up to his father's suite - 406.
Он только что поднялся в номер его отца - 4-0-6.
Must be a model 404, maybe a 406.
Наверно, модель 404, может, 406.
If he's a 406, he's got all the sensory equipment.
Если это - 406, у него полный набор сенсоров.
406 ) } Fukui Prefecture Sabae
Префектура Собае
406 ) } Tokyo Shinbashi Station
Шинбиши
And we have a $ 406 phone bill, mainly due to some calls to a 1-900 number.
Мои школьные подруги уже замужем и рожают детей.
You think you can just come in here and push me around? She's not bein'pushy. Sammy, what are you even doing here?
Да, это я вижу, и у нас счет на 406 баксов, в основном, из-за звонков на номер, начинающийся с 1-900.
Or destroy it before it gets here along with 406 passengers.
Или уничтожить его в воздухе со всеми 406 - ю пассажирами.
You talk about poverty and drive a Peugeot 406!
Рассуждает о бедности, а сам на Пежо-406 разъезжает!
- 306?
306! По-моему, это "Пежо 406".
I think it was a 406. And not factory-fresh!
Не слишком новое.
Final boarding call for Flight 406 non-stop service to pain.
Экипаж самолёта 400 прощается с вами жгучая агония начинается.
Moltes was sighted leaving a parking garage in a gray 406, 3 minutes ago.
Всем машинам - три минуты назад Мольтес выехал из подземного гаража на сером Пежо 406.
"Redbreast in a cage." 406.9.
"Малиновка в клетке". 406.9.
Area code 406- -
Междугородний код 406.
Nothing mystical about them.
261 00 : 18 : 15,973 - - 00 : 18 : 17,406 Это просто картинки, Фред.
Wiretap Statute, Subsection 10, 406... designates crimes where telephonic communication can be intercepted... in the great state of Maryland.
Закон о прослушивании, подраздел 10, 406... виды преступлений, при которых разрешено прослушивание телефонных сообщений... в великом штате Мэриленд. Проституция?
- That guy. Yeah.
00 : 16 : 10,745 - - 00 : 16 : 12,406 Тот мужик.
Look, room 406, abdominal pain.
Смотри. Палата 406. "Боли в животе"
406, Lieutenant. 406.
406, лейтенант. 406.
Okay, 406...
Хорошо, 406...
Williams plays both games anyway, goes six for eight, ends up at 406... the last guy that ever hit over 400.
Вилльямс всё равно вышел, набрал шесть из восьми, достигнув 406... и стал последним, кто отбил больше 400.
Consumed with alcohol, they're often fatal and are behind 406 recorded deaths every year in the UK.
При совместном применении с алкоголем, может привести к фатальным последствиям. в Великобритании каждый год по этой причине умирает больше четрых сотен человек.
Peugeot 406 with a six-player CD.
Peugeot 406 с шестидисковым CD-чейнджером.
He thinks the Peugeot 406, with a six-player CD, is the best car in the world. Not an Enzo, as it turns out.
ќн думает, что лучшей машиной на свете € вл € етс € Peugeot 406 с шестидисковым CD-чейнджером, а не Enzo.
/ I don't usually unlock my / door to the sounds of panic, / but my neighbor of 406 is / insanely hot.
Обычно я на панические крики не открываю, но моя соседка из четыреста шестой – секс-бомба.
Listen to me, 406 if you're in there, you're just sick, ok?
Пожалуйста, послушай! Четыреста шестая! Слышь, ты заболела, понимаешь?
406 on the east side.
406 на востоке.
406- - burglary.
406 — кража со взломом.
Nick stuck me with your 406.
Ник объединил нас с Вами на Ваш 406.
Final boarding call for Flight 406 to Los Angeles.
Объявляется посадка на рейс 406 до Лос-Анджелеса.
Officers are already at that location, responding 406.
По этому адресу уже выехал патруль. Был вызов на проникновение в жилище.
What's fascinating is that on page 406 is a reference to an older text called " modum algebre et almuchabale'and in the margin is the name Maumeht, which is the Latinised version of the Arabic name, Mohammed.
Интересно, что на странице 406 есть ссылка на более древний текст, называемый'modum algebre et almuchabale'( "Краткая книга восполнения и противопоставления" ).. и на полях имя "Моумехт" - латинская версия арабского имени Мохаммед.
And I'm in room 406.
А я живу в 406 номере.
Put it on 406.
Запишите на 406 номер.
What are you doing here? I was on my way to a 406 on Riviera.
Я ехал на ограбление в "Ривьеру".
So this is why it took you two hours to lift three points at your last 406?
Поэтому ты потратил два часа на то, чтобы снять три отпечатка на своём последнем деле?
♪ they did the mash ♪
403 00 : 14 : 28,137 - - 00 : 14 : 31,406 - Да. Класс.
Silver Peugeot 406.'52 plate, registered to Helen Shane, description's gone out to all boroughs but nothing found yet.
- Серебристый Пежо 406. Номер на'52, зарегистрирован на Хелен Шейн, описание разослали по всем районам, но пока ничего.
♪... Cherish ♪
239 00 : 11 : 06,406 - - 00 : 11 : 08,157 Сэмми, милый, что с тобой?
Um, just got a call-out. A 406 at a mortuary.
Только что получил вызов 406 в морге.
English breakfast for 406.
Английский завтрак в номер 406.
No, the 406 is solid.
Нет. 406й не такой уж и твердый. Или не очень?
Dover, Room 406.
- Довер, комната 406.
Look, stay back 406, ok?
Тихо, тихо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]