English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ 4 ] / 437

437 traduction Russe

38 traduction parallèle
437 RJ 2.
РК двадцать восемь девяносто три.
Make up your mind before we get to 437 River Street!
Так реши, пока мы не доехали до Ривер-стрит.
Move! My prisoner, the god Apollo.
437 ) } Он ведет Стивена в палатку Агамемнона 441 ) } Стивен показывается.
437, program now positioned for immediate launch.
437, программа готова к немедленному запуску,
102.437 precisely, doctor.
А точнее, 102,437, доктор.
Okay, up gain 437...
Окей, поднимаем 437...
Okay, 437...
Порядок, 437...
Come on... 14 437!
Диктуй... 14 437!
Sector 44... 437 male... 609 female.
Сектор 44... 437 мужчин... 609 женщин.
437 Civil Affairs Company, U.S. Army Reserve.
437-я рота, армия резерва Соединённых Штатов.
- 437.
- 437?
Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437?
Вы знаете секцию палеонтологии, пятый этаж, стойка 437?
In fact, I think it's the best decision we ever made. ( Chuckling ) Mom : 62,437...
НА САМОМ ДЕЛЕ, Я ДУМАЮ, ЧТО ЭТО ЛУЧШЕЕ РЕШЕНИЕ, КОТОРОЕ МЫ КОГДА-ЛИБО ПРИНИМАЛИ. МАМА : 62 437...
Well, I'll tell you- - 2,437 to 1.
Чтож, я скажу тебе - - 2,437 к 1.
You can thank me when we're ducking hunting with Strom Thurmond in heaven.
Ты сможешь поблагодарить меня, когда мы будем охотиться на уток на небесах со Стромом Тармондом. 309 00 : 14 : 58,437 - - 00 : 15 : 01,100 - Ты не принадлежишь этим людям.
From what we know, there have been 52 deaths just this past week.
437 ) } МОУП 454 ) } Международная Организация Уголовной Полиции 474 ) } ( Интерпол ) о которых известно.
- That'll be $ 437.
Все вместе $ 437.
So we're going to be giving you a transvaginal ultrasound, take a few measurements,
Ну так, я сейчас обработаю вас специальным трансвагинальным 262 00 : 14 : 34,584 - - 00 : 14 : 37,437 ультразвуком. И мы понаблюдаем что у вас там внутри... - начнем...
I am at store number 437 in Overland Park.
Регистрационный номер 437, из Оверленд-Парка.
A hundred and eighty-six thousand four hundred and thirty-seven ninety-six?
186.437,96 долларов?
♪ you can kiss this good-bye ♪
88 00 : 03 : 32,504 - - 00 : 03 : 33,437 ( печатает )
17,437 Euros!
17.437 евро!
Labor, 13,437.
Социалист... 13,437.
Ooh, yeah. ♪ That I don't ♪
437 00 : 19 : 54,573 - - 00 : 19 : 57,189 438 00 : 19 : 59,885 - - 00 : 20 : 02,269 Ох, я вернулся
The combination's 437.
- Код замка 437.
It was such a cute skirt, I watched the whole thing.
437.714 ) } Такое милое платье. Всю ночь о нём думала.
437 ) \ shad0 \ fscx158.75 \ fscy133.75 } Take Care When Leading a { \ cH0000FF } Double { \ cHFFFFFF } Life 437 ) \ 3cH0A0A5B \ cH0A0A5B \ shad0 \ fscx158.75 \ fscy133.75 } Take Care When Leading A Double Life
Дело третье : [Будьте осторожны, ведя двойную жизнь]
$ 6,437.11, yes.
6 тысяч 437 долларов и 11 центов.
437 Claremont Street.
Дом 437 по улице Клэримонт.
I got eighty percent in the twelfth standard. 1207 01 : 40 : 01,830 - - 01 : 40 : 03,437 So he was very impressed.
Я получила восемьдесят процентов в двенадцатом классе.
She's sort of like having your mom for a boss, if your mom could increase overall market share and remember the names of all 437 employees and their kids.
Это как работать на маму, если ваша мама, конечно, может увеличить общую стоимость акций и запомнить имена 437 подчиненных, и их детей.
It was all explained as addendum NQZ-437 in the manual!
Это всё рассказано в приложении NQZ-437 в руководстве!
Flight 437 has apparently crashed...
Судя по всему, рейс 437 рухнул на землю...
50, 60 bucks? $ 2,437.
2437 долларов.
And Hargreaves was charging 1,437 % interest.
И на них Харгривс собирался сделать 1 437 %.
C-437.
C-437.
Another murder may occur if we do not act. 437 ) \ shad0 \ fscx171.25 \ fscy128.75 } This is a work of { \ cH0000FF } fiction { \ cHFFFFFF } 437 ) \ 3cH0A0A5B \ shad0 \ fscx171.25 \ fscy128.75 } This is a work of fiction ?
]
For this lovely show
Comment : 0,0 : 02 : 24.15,0 : 02 : 26.22, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6a2 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } З { \ alphaHFF \ t ( 12,172, \ alphaH00 ) \ t ( 1632,1792, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 24,184, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1804, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1656,1816, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 48,208, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 60,220, \ alphaH00 ) \ t ( 1680,1840, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1692,1852, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 84,244, \ alphaH00 ) \ t ( 1704,1864, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 96,256, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1876, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1728,1888, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 120,280, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 132,292, \ alphaH00 ) \ t ( 1752,1912, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1925, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 157,317, \ alphaH00 ) \ t ( 1777,1937, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 169,329, \ alphaH00 ) \ t ( 1789,1949, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1801,1961, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 193,353, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 205,365, \ alphaH00 ) \ t ( 1825,1985, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1837,1997, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 229,389, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 241,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1861,2021, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1873,2033, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 265,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1885,2045, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 277,437, \ alphaH00 ) \ t ( 1897,2057, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1910,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 26.22,0 : 02 : 28.02, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ c0a 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]