494 traduction Russe
31 traduction parallèle
This train has reserved coaches,... dining cars and sleeping cars, designated as 494, 493, 492, 491 and 490.
На поезде есть купейные, спальные вагоны, вагон ресторан, обозначенные 494, 493, 492, 491 и 490.
Wait a minute.
Это же 494.
That's 494. He's supposed to be dead.
Полагалось, что он мертв.
Tell me, 494, have you been in contact with this girl?
- Скажи мне, 494. Ты контактировал с ней?
- Have you been briefed on your target, X5-494?
- Вас уже проинформировали о цели? - Да, сэр.
- Have you been briefed on your target, X5-494? - Yes, sir.
Вас уже проинформировали о вашей цели, 494?
- Nice work, X5-494. - Thank you, sir.
- Хорошая работа, X5-494.
- Have you been briefed on your target, X5-494?
- Вам проинформировали о вашей цели?
Fine work, 494.
Хорошая работа, 494.
The files you brought us are very enlightening, 494.
Файл, который ты принес, нам очень помог, 494.
- It's just what, 494?
Просто... - Что просто, 494?
You're not in charge of this mission, 494.
Нет необходимости в... Не вы руководите этой миссией, 494.
So they'll penetrate the station below that at level 494 and fight their way up.
Им придётся проникать через 494 этаж и пробивать дорогу наверх.
As for the rest of you, the Daleks will enter the station at Floor 494, and as far as I can tell, they'll head up, not down.
Что касается остальных : далеки войдут на станцию через 494 этаж, и, насколько мне известно, направятся наверх, а не вниз.
You were right. They're forcing the air lock on 494.
Ты был прав, они взламывают воздушный шлюз на 494 этаже.
$ 494, 000.
494 тысячи долларов.
That lady and that gentleman there, are gonna take care of you 494-1 00 : 51 : 54,452 - - 00 : 51 : 56,388 They'll make sure you get on the plane so you'll get home all right
Эта леди и джентльмен посадят вас на самолёт и доставят домой.
♪
680 00 : 28 : 10,494 - - 00 : 28 : 14,029 Мы так много времени провели здесь тем летом.
That hurt.
Вот тогда было больно. 505 00 : 23 : 07,145 - - 00 : 23 : 08,494 Где твои родители?
♪ Christmas tree, Christmas tree ♪
494 00 : 19 : 39,529 - - 00 : 19 : 42,965 495 00 : 19 : 43,032 - - 00 : 19 : 44,499 Как тебя эта?
♪
494 00 : 24 : 43,759 - - 00 : 24 : 45,225 Прошло столько времени.
494 months.
Через 494 месяца.
I need to take this call, Damien.
Мне нужно ответить на звонок, Демиан. 494 00 : 32 : 12,535 - - 00 : 32 : 15,037 Верно.
I would have spent time with my own family! ♪
Я бы провела время с собственной семьей 267 00 : 12 : 07,494 - - 00 : 12 : 08,428 Кенз
This is DRN 494.
Это ДРН-494.
- Yuda. - Keiko.
398 ) \ clip ( m 337 421 l 376 389 386 386 411 378 417 377 413 386 402 412 397 419 368 446 444 494 565 311 218 253 ) } Кэико 398 ) \ blur0.5 \ clip ( m 337 421 l 376 389 386 386 411 378 417 377 414 385 404 411 397 420 368 446 444 494 565 311 218 253 ) } Иуда
[Episode 7 - Understanding How to Play the Media]
494 ) } Седьмая серия 632 ) } Управление прессой в своих интересах
Kira's "Purges" Ongoing Security camera catches image of culprit in Shinagawa Robbery-Murder Even if the culprit's name was not revealed,
494 ) \ 3cH1E314D \ cH74A3DF } "Казни" Киры продолжаются чьих имен не называли.
Play along, 494.
Продолжайте, 494.
611 ) \ frz331.554 } Mayushii 494 ) } Mayushii
Маюши
Otoharada Kuro, 46.
494 ) } Ягами Соичиро 428 ) } Начальник 1-го следственного отдела Главного управления