59th traduction Russe
69 traduction parallèle
- 59th Street Bridge, sir.
- Через мост на 59-й улице, сэр.
59th Street Bridge.
Через мост на 59-й улице.
Better make it the 59th Street entrance.
- Лучше подъехать к входу с 59 улицы.
One o'clock, Longchamps, Madison and 59th.
В час, пересечение Лонгшемпс, Медисон и 59-ой.
And it will involve closing off 5th Avenue from 34th to 59th street.
И придётся перекрыть пятую авеню с 34 по 59 улицу.
I agree with the 59th Rule.
Я согласен с 59-ым Правилом.
Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street.
Дозвонись Мансвелу в Триборо. Пусть перекроет мосты к северу от 49-й.
How about the Plaza on 59th Street?
Как насчет Плаза на 59-й улице?
Take the 59th street bridge.
Объезд по мосту на пятьдесят девятой.
It got on at 42nd and off at 59th where, I assume it went to Bloomingdale's to buy a hat that will turn out to be a mistake.
Она влетела в вагон на 42-ой, а вылетела на 59-ой улице наверно для того, чтобы посетить универмаг и купить шляпку, и понять, что это не её фасон.
I live at 59th and Park.
Я живу на Парк Авеню.
I can't imagine you work as the cleaner downstairs, but live in the Penthouse on the 59th floor.
Я не могу себе представить что ты работаешь уборщиком на свалке, но живёшь в пентхаузе на 59 этаже.
Welcome back to TCNN's exclusive coverage of the 59th Loop of Kon Garat.
Ну вот мы и снова возвращаемся к исключительному охвату TCNN 59-ой Петли Koн Гарат.
Bienvenue and welcome to the 59th Cannes International Film Festival.
- Добро пожаловать на 59-й Международный Каннский кинофестиваль!
Let the doors close. Tell them we'll meet them at 59th Street.
Давай отправку и пусть нас ждут на 59-й.
Have you ever been on a subway car that breaks dow and there's some guy... some shy-looking kid who starts repeating something to himself over and over, like, " 7 : 15, 59th and Lex.
Вы когда-нибудь бывали в вагоне сломавшегося поезда в метро и там какой-то парень... какой-то застенчивый ребенок, который начинает повторять что-то про себя снова и снова, например " 7 : 15, 59-ая и Лекс.
7 : 15, 59th and Lex, " over and over, louder and louder until just saying the words isn't enough and he starts hitting himself and thrashing around and finally has to be subdued and tranquilized?
7 : 15, 59-ая и Лекс " - снова и снова, громче и громче, до тех пор, когда одного произнесения слов становится недостаточно, и он начинает бить себя и метаться вокруг, и в конце концов он становится подавленным и спокойным.
Aviation, K-9, all available units, to the 59th Street Bridge.
Вертолеты, собаки и все подразделения на мост на 59 улице!
Shot on the 59th Street Bridge.
Застрелен на мосту на 59 улице.
Central park is 59th street - that's three miles from here.
Центральный парк, 59 улица - это в трёх милях от сюда.
I was on 59th.
Я был на 59-й
59th and what?
На углу 59-й с чем?
There was a radio call for shots fired at 59th and Crocker for 4 : 15 P.M. On Thursday.
Было сообщение о выстрелах на углу 59-й и Крокер в 4 : 15 вечера в четверг.
Chief, we found the bullets on 59th Street right where Turell said we would.
Шеф, мы нашли пули на 59-й улице, как раз там, где и сказал Тарелл.
"423 West 59th. 4-B."
"423 Западная 59-я. 4-Б".
You, uh, hop the B or the D down to 59th street.
Потом доехал по линии "B" или "D" до 59ой улицы.
VOICE Half a million in cash, one hour, alley on 59th and Osborne.
Пол миллиона наличными, через час, переулок на 59-ой и Озборна.
No specific target yet, but they did manage to retrieve a computer map to the 59th Street Bridge.
Точно ещё неизвестно, но они особенно изучали Мост Квинсборо, если судить по карте.
" The studio is on West 59th Street near its junction with 11th Avenue.
" Студия находится на пересечении Западной 59-й улицы и 11-й авеню.
If I just keep heading north until I get to 59th Street.
Если я буду следовать на север пока не доберусь до 59 улицы
Right, this is 59th.
Отлично вот 59я.
All I had to do was stick with 59th Street for five blocks. Keep going.
Все что мне нужно было делать, это держатся 59 улицы и проехать еще пять кварталов.Продолжаю.
But at this roundabout, 59th Street just... stopped.
Но на этой карусели, 59 улица... стоп
61... 60... 58. 59th. Yes.
61 60... 59ая.
If anything happens, we meet outside under the Atlas statue, walk to the 59th Street bridge, and try to get to my mom's house in Queens.
Если что-то случится, мы встречаемся снаружи под статуей Атласа, бежим к мосту на 59-ой стрит, и пытаемся добраться к дому моей маме в Квинс.
They found the Hummer under the 59th Street Bridge.
Нашли Хаммер под мостом на 59-ой.
They found a body, a female, under the 59th Street Bridge.
Под мостом на 59-ой нашли труп женщины.
From the cart on 59th and Lex.
С тележки на углу 59ой и Лекс.
Roth's tracking from Forest Hills and towards the 59th Street bridge.
Рота отследила от форест-Хилз и до моста на 59 улице.
We're at, uh, 40th... 40th and Park, on the 59th floor, I know.
Мы находимся на 40-й... На пересечении 40-й и Парк Авеню, на 59-м этаже, я знаю.
Meet me at the coffee shop around the corner on 59th Street right after I get off work.
Встретимся в кофейне за углом на 59-ой, сразу после моей смены.
She will be at the Waters Bank, 59th and Broadway.
Она будет в Waters Bank на 59-ой и Бродвей.
59th Scinde Horse, Jullunder Brigade.
В 59-м конном, в Бригаде Джалландер.
34th to 59th.
От 34-той до 59-той.
59th and 12th.
59-я и 12-я.
Take the 59th Street bridge into Queens.
Мост на 59ой улице в Куинсе
My friend runs the 59th Street Clinic.
Моя подруга владеет клиникой на 59-ой улице.
It looks like they're turning onto the 59th Street Bridge.
Похоже, они поворачивают на 59th Street Bridge.
11 : 59 : 20, the evening of the last day of the cosmic year the 11th hour, the 59th minute, the 20th second the domestication of plants and animals begins :
И, проходя каждую космическую минуту, причем каждая минута длится 30 тысяч лет, мы начали наш путь к пониманию, где мы живем и кто мы.
59th level, you know, but I'm-I'm, like, this close.
59-го уровня, но знаете, что мне, мне осталось ещё чуть-чуть.
And Welcome to the 59th Annual Pirate of the Year Awards!
И добро пожаловать на 59-ю церемонию вручения премии "Пират года"!