707 traduction Russe
44 traduction parallèle
She says room 707, but there's nobody in that room.
Мы не можем узнать, куда повезли доктора Джэнца. Она говорит, что в 707 палату, но там никого нет.
When I'm setting down over 200,000 pounds of 707, I want something under my wheels that's plenty long and mighty dry.
Когда я приземляю 707-й, а это 200000 фунтов весу, я хочу чувствовать под собой твердую, длинную и сухую полосу.
If you could hijack a 707, you could start your own airline.
Если ты угонишь 707-й, то сможешь открыть свою авиакомпанию.
Who do you think I am, some kid that fixes bicycles? I know the 707.
Ты меня за кого принимаешь, думаешь, я велосипеды собираю?
Take the wings off and you could use it as a tank.
Я знаю каждый дюйм 707 го! Если снять крылья, получится танк.
Can you also put stuck 707 on same frequency so I can monitor? -'Roger.'
И настройте застрявший 707-й на эту же частоту, чтобы я мог всех контролировать.
That's one nice thing about the 707 - it can do everything but read.
707-й умеет всё, но не умеет читать.
Sergio, as you see, we are here at point 702, 707.
Сержио, смотри, мы дислоцированы в точках 702, 707.
It's probably a 707.
Похоже, это Боинг 707.
You need to check Code 707.
Командующий Икари? Проверь как-нибудь код 707.
P3A-707 might work, but there's no telling how long we'd be there...
Хорошо, P3A-707 может подойти, но не ясно как долго мы будем там, пока...
DC-8, 707, Constellation...
DC-8, 707, "Констеллэйшн"...
707.
707.
I'll be upstairs in room 7 0 7.
Я буду наверху, в комнате 707.
"707 Hanley Boulevard."
"707 Бульвар Хэнли."
" 707 Hanley.
" 707 Хэнли.
We designed the buildings to take the impact of the Boeing 707 hitting the building at any location. The building probably could sustain multiple impacts of jetliners.
Мир — игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
Spooks 707 "The Mole"
Призраки 707 "Крот"
707.4 ) } LEGEND IS DEAD
0 ) } Сме 0 ) } рть
'Coker sent sighted and blind to forage for food and water.
'Кокер отправил видящих и слепых добывать пищу и воду. 707 01 : 04 : 42,670 - - 01 : 04 : 46,470'Он был добродушным, но он игнорировал угрозу
♪ ♪
744 00 : 31 : 15,837 - - 00 : 31 : 17,237 745 00 : 31 : 17,305 - - 00 : 31 : 19,707 как маленькую девочку
Plate AZAA 707.
Номера AZАA 707.
They have found a black SUV, license plate A-Z-Double-A 707.
Они нашли черный внедорожник номерной знак A-Z-А-A 707
Just north of the 707 in Van Nays, California.
К северу от трассы 101, в Ван-Найс, Калифорния.
they call us the Gespensterlegion.
Нас, из 707-го полка, называют "Легионом призраков".
500 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } NORINORI yo 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } maki wo kubero tayasu na sono hi wo
600 ) \ k23 \ blur2 \ 2cH54AAEE } NORINORI yo 600 ) } С места сорвусь { \ blur2 \ k31 \ 2cH547B9B } Maki wo kubero tayasu na sono hi wo не дай огню потухнуть
707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii'nda
Ведь нами движет вдохновение { \ blur2 \ k31 \ 2cH547B9B } Mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii'nda нам хватит
707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } bokura wa Gan Gan abare MO-DO 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } todorokasu Boom Boom nanatsu no oto
Мы в режиме бунтарей { \ k17 \ 2cH9C8EDD } Todorokasu Boom Boom nanatsu no oto Прогремим семью взрывами
707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } Rin Rin hikaru ashita e to susumou 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } bokura wa Bang Bang Haji ke MO-DO
Продолжим стремиться в сияющее завтра { \ k20 \ 2cHA6A0F5 } Bokura wa Bang Bang hajike MOUDO Мы в режиме подрывников
707 ) \ bord1.56 \ 3cH000000 \ cH000000 } buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
Пронесёмся где попало { \ k31 \ 2cHD6BB4D } Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
707 ) \ blur0.3 \ bord0 } buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo 707 ) \ blur0.3 \ bord0 } Bling Bling hikaru DAIYAMONDO Shining through like a diamond now we can fly high
Мы — ослепительно сияющие бриллианты 700 ) \ k27 } { \ k17 \ 2cHCECECE } Iku ze Now we can fly high
But, uh, $ 1,707,071.
Но, эээ, 1 707 071 $.
Ladies and gentlemen, on behalf of Captain Roman Breuer and the entire crew, I want to welcome you on board this Boeing 707 on a direct service to Frankfurt.
Дамы и господа, от лица каптиана Романа Брюера и всего экипажа хотим поприветствовать вас на борту Боинга 707 выполняющего рейс до Франуфурта.
This is a 707.
- Это семьсот седьмой.
Thought to control 70 % of the Russian economy, the Russian mafia is the...
Контролируя больше 707 российской экономики русская мафия является.
707 Captain, Big Boss. Yes, Sir.
сэр!
Uh, 707-637-5839.
707-637-5839.
707 American horsepower, and enough torque to pull that old building down.
707 американских скакунов, достаточно чтобы сдвинуть вон то старое здание.
It's a DX-707.
Это Ди-Икс-707.
707. - Right.
- Скажите ему, что мы везем его в 707.
Code 707?
Код 707?
You weren't just my boss, you were the prototype of everything I wanted in my career.
Вы были не просто моим боссом, а примером 626 00 : 41 : 18,707 - - 00 : 41 : 21,042 всего, к чему я стремилась в карьере.
= = sync, corrected by elderman = =
MannyKPD, AgataErmy, frozendog, Victoire, Slave, tick095, jakoma, funnyface pivochka, ghyuri, solarberry, BabyDoll _ Nasya, irazayka, VETAminka, 7miss21, Tameo, rednada, lusinoid, 707, elennochka Markal
707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } shosen konoyo wa ukiyo no sekai 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } hirakinaoreba NORINORINORINORI yo
Возьму новый курс и с места сорвусь