English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ 9 ] / 990

990 traduction Russe

47 traduction parallèle
990.7 light years to be exact, lieutenant.
990,7 световых лет, если быть точным, лейтенант.
It is also illogical to assume that any explosion, even that of a small star going supernova, could have hurled us a distance of 990.7 light years.
Нелогично предполагать, что любой взрыв - даже маленькой звезды, становящейся сверхновой - швырнул нас на расстояние 990,7 световых лет.
A force that could hurl us 990.7 light years away, and at that distance, still be able to sabotage our main source of energy, will not be waiting around to be taken into custody.
Сила, которая могла швырнуть нас на 990,7 световых лет на таком расстоянии и сумела испортить наш главный источник энергии, не будет ждать, когда ее арестуют.
990.7 light years across the galaxy.
990,7 световых лет.
Dark Star cruising at light speed through Sector Theta 990.
"Темная звезда" летит со скоростью света в секторе Тэта 990.
All right, when was 1 990?
Так, 1990-й год давно был?
Chateau Margaux 1 990.
Chateau Margaux 1990.
Origin : Grid 124, Octant 22-Theta.
Происхождение : сетка 124, 990 градусов-тета.
- I didn't put sauce on!
3.5 00 : 01 : 11,950 - - 00 : 01 : 13,990 ТРЕБУЮТСЯ ПОХИТИТЕЛИ ТЕЛ
HAS FLIGHT 990 LEFT YET?
Стюардесса, рейс девять-девяносто уже улетел?
Sir, if I could reduce the price to 7000 dollars Could you write Here tsiaru January 1, and then you have pay per month of all 990 dollars.
Сэр, если мне удалось снизить цену до 7 тысяч долларов, вы не могли бы написать здесь циaру 1 1, и тогда вам придется платить в месяц всего 990 долларов.
If I oaormlyu for sale 7250 dollars, you agree write a check for 5000, and then will pay all $ 990 per month. we Now a deal.
Если я оaормлю продажу за 7250 долларов, вы согласитесь выписать чек на 5 тысяч, а потом будете платить всего 990 долларов в месяц. Мы заключим сделку прямо сейчас.
What amount within $ 990 you want?
Какая сумма в пределах 990 долларов вас устроит?
[Groaning] 990.
990.
He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when he reaches the third floor opens fire on his former coworkers, killing 11 and critically wounding five before turning the gun on himself.
Да, в то трагическое утро м-р Пелтье нажимал на спусковой крючок. Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании "Виксберг" в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье.
Now, he's concerned that someone's trying to monkey with ourjury. As am I. As are my associates. - Who is it?
Расскажите о вашей сделке с человеком по имени Майкл Кинкейд, который незаконно продал Кевину Пелтье полуавтоматический пистолет "Перформа-990" прямо из багажника своей машины.
Well, maybe not this case, maybe not the next, but someday.
- Да, сэр. Вот рекламный текст "Перформы-990".
Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed.
"А также модели со стойким к отпечаткам пальцев покрытием". И кого, по-вашему, сэр может заинтересовать полуавтоматическое штурмовое оружие "Перформа-990" со стойким к отпечаткам пальцев покрытием?
He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when he reaches the third floor opens fire on his former coworkers, killing 11 and critically wounding five before turning the gun on himself.
Он входит в лифт и вставляет 36-зарядную обойму в полуавтоматический пистолет модели "Перформа-990", а поднявшись на третий этаж он открывает огонь по своим бывшим сослуживцам и прежде чем застрелиться, убивает 11 человек и тяжело ранит еще пятерых.
A very courageous former executive of Vicksburg Firearms is gonna testify that this Performa 990 semiautomatic was manufactured for, principally, criminals and all those others poised for violence.
Мы заслушаем свидетельские показания бывшего руководящего сотрудника компании "Виксберг" который нашел в себе мужество признать, что "Перформа-990" предназначена главным образом для преступников. И всех тех, кто одержим жаждой насилия. - Которая...
Would you tell us about your arrangement with Michael Kincaid, who illegally sold this Performa 990 semiautomatic to Kevin Peltier smack-dab out of the trunk of his car.
Расскажите о вашей сделке с человеком по имени Майкл Кинкейд, который незаконно продал Кевину Пелтье полуавтоматический пистолет "Перформа-990" прямо из багажника своей машины.
The ad copy used to sell the Performa 990, read it to the court, please.
- М-р Дженкл! - Да, сэр. Вот рекламный текст "Перформы-990".
Who in your mind might be eager to purchase a Performa 990 semiautomatic assault-type weapon in a fingerprint-resistant finish? - Anybody. - Anybody?
И кого, по-вашему, сэр может заинтересовать полуавтоматическое штурмовое оружие "Перформа-990" со стойким к отпечаткам пальцев покрытием?
I stand on the Second Amendment, goddamn it!
... что "Перформа-990" со стойким к отпечаткам пальцев покрытием не ваша проблема!
In the concealment of a crime it is a phenomenon most curious, é 990 01 : 17 : 04,080 - - 01 : 17 : 07,789 when one fact, it supports another fact, and neither of them are facts at all.
Знаете, раскрытие преступления - любопытная вещь.
I've leveled out and holding steady at 990 feet.
Я достиг и придерживаюсь 295 метров.
They use it for storage.
475 00 : 24 : 04,990 - - 00 : 24 : 06,356 Но ты должна уйти.
980, 990... A thousand euros.
980, 990... 1000 евро.
2,184 pounds for a grand...
990 кило. Итого... Вы набрали 2 кило.
Air pressure is 990 millibars, humidity 75 percent.
Давление воздуха 744 мм рт.ст., влажность 75 процентов.
Only 5.7 % will lead to fertilisation but 43 tonnes of seminal fluid a minute, give or take a drop, contains 1,990,000,000 individual sperm.
До оплодотворения доходит только в 5,7 процентах сношений но общий эякулят в объёме 45 000 литров в минуту содержит миллиард девятьсот девяносто миллионов ( с точностью до последнего знака ) живых сперматозоидов.
You're a big boy, OK.
00 : 11 : 00,757 - - 00 : 11 : 02,990 Черт.
990-36-7249.
990-36-7249.
I... will never leave your side, Prime Minister.
990 ) } Sub-Unit " 10 ) } Zoloto 500 ) } Перевод : Я премьер-министр.
$ 990 million.
- Девятьсот девяноста миллионов.
West Noble 990.
Уэст Нобл 990.
When I got to Milwaukee, when I interviewed, the Bureau report said the office was at 990 West Noble.
Когда я приехал в Милуоки на чертово собеседование в задании бюро было сказано что офис находиться на Уэст Нобл 990
The Go point for re-entry is 2,990 miles from where we want Colonel Glenn to land.
Точка входа в атмосферу в 2,990 милях от места приземления полковника Гленна.
I was watching people very closely during the jury selection and only this man... I don't know your name, sir. - Herman Grimes.
Он входит в лифт и вставляет 36-зарядную обойму в полуавтоматический пистолет модели "Перформа-990", а поднявшись на третий этаж он открывает огонь по своим бывшим сослуживцам и прежде чем застрелиться, убивает 11 человек и тяжело ранит еще пятерых.
Thank you. I had this last week. It's really good.
Мы заслушаем свидетельские показания бывшего руководящего сотрудника компании "Виксберг" который нашел в себе мужество признать, что "Перформа-990" предназначена главным образом для преступников.
A very courageous former executive of Vicksburg Firearms is gonna testify that this Performa 990 semiautomatic was manufactured for, principally, criminals and all those others poised for violence.
НАМЕК : ЭТИХ ПРИСЯЖНЬIХ НЕЛЬЗЯ КУПИТЬ ЗА 16 ДОЛЛАРОВ В СУТКИ И ОБЕД ИЗ БУМАЖНОГО ПАКЕТА
I did not believe that would be never arrived at that point.
762 00 : 55 : 32,472 - - 00 : 55 : 33,990 но радио это был иной уровень. Я не думал, что доживу.
"What does it mean to be a Christian today?"
Logos71, Zmicieras, Irina73, Anjelika9, Tim789, Torry, cosinus, Fritrika, lorenell, Betelgeuse _ 990
But some things are worth fighting for
Ќо некоторые вещи сто € т того, чтобы за них боротьс €. ѕереводчики : properl, Kebab _ seller, Skaarj, Alex _ ander, Betelgeuse _ 990, veste, K1T anonym, PoCCoMaXa, Cougar, bowler69, Alisa _ Che
27b 00 : 04 : 51,990 - - 00 : 04 : 54,790 Israeli jet fighters bombed a guerilla base killing at least forty nine soldiers 27c 00 : 04 : 55,027 - - 00 : 04 : 56,691 and thirteen civilians.
Мне нравится.
Subtitles brought to you by The Fated Team @ Viki
990 ) } Sub-Unit "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]