English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ 9 ] / 9pm

9pm traduction Russe

58 traduction parallèle
Flight 465 leaves at 9pm.
Ваш рейс в девять вечера.
That still doesn't tell us what you were doing in your shop at 9pm.
Нам это ничего не дает.
I don't work until 9pm.
Я работаю до девяти.
Master and Madam are coming back today at around 9pm
Хозяин и хозяйка возвращаются сегодня в 9 вечера.
9pm...
9 вечера...
If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago.
Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго.
Kim was discovered next to the body of his mother yesterday at 9pm.
Кима обнаружили рядом с телом его матери вчера в 9 утра.
Last seen approximately 9pm, april 6th, 2003, leaving the Cardio Deluxe Gym on K Street.
Её зовут Клео Луиз Эллер. Единственная дочь Тэда и Шарон Эллер.
9pm?
9 вечера?
9pm we watch 27 dresses.
в 9 вечера мы смотрим "27 свадеб".
Next week, for reasons we don't understand, we're on at 9pm.
Ќа следующей неделе мы по неизвестным нам причинам выходим в 19 часов.
I need to get a hold of a list of callers who called us at around 9pm last night.
Мне нужен список номеров, с которых нам звонили вчера около девяти вечера.
At 2pm. 9pm.
В 2 часа дня. В 9 вечера.
we time traveled here and arrived at around 9pm. a grown up Asahina-san arrived to give me directions.
было примерно девять. что делать.
Died between 5pm and 9pm yesterday.
Умерла вчера между 17 : 00 и 21 : 00.
It is a bar located on boulevard Henri IV. At 9pm.
Это местный бар на бульваре Анри IV.
At Pierrot, 9pm, outside.
У входа в "Пьеро" в 21 : 00.
Yes, well, I was just about to leave for work. At 9PM?
Да, хорошо, я просто собиралась уходить на работу в 9 вечера?
On the film footage, Amy's last seen alive at 9pm.
Последний раз на видео, Эми появляется в 9 часов.
He left the last bar on the harbour about 9pm.
Он вышел из последнего бара в гавани около 9 вечера.
They started about 9pm and by half-past, every able-bodied man was laying down smudge.
Началось все часов в девять вечера, и уже через полчаса все, кто мог передвигаться, занимались окуриванием.
Partially digested food in Katka's stomach confirms the time of death at or around 9pm.
- Частично переваренная пища в желудке девушки указывает на то, что время смерти - около 9 часов.
Neville would fetch the coffin just after 9pm.
Невилл бы пришел за гробом сразу после 21 : 00.
Where were you between the hours of 9pm and two last night?
Где вы были вчера, между 9-ю вечера и 2-мя утра?
Well, I'll talk to Winnie and make sure she has everybody down at Foley's for about 9pm.
- Ну, мы говорим с Уинни, она поможет нас собрать всех в баре "У Фойли" в 21.00.
Can you arrange for all her friends from the bingo to be down here for about 9pm?
Вы сможете собрать всех её друзей с "Бинго" здесь к девяти часам вечера?
Meet me on the car park, at 9pm.
Встречаемся на паркинге в 21 час.
Right. Well, body temperature and progress of rigor, I'm putting the time of death at... between 9PM and 11PM.
Судя по температуре тела и трупному окоченению, думаю, смерть наступила... между 9 и 11 вечера.
Curfew at 9pm.
В 9 вечера чтобы был дома.
The kitchen will be closed at 9pm.
Мы закрываемся в 9.
And... you'll be repatriated in Washington D.C. after the 9pm flight tonight.
Последнее... Вас отправят в Вашингтон сегодняшним вечерним рейсом.
He does. On Wednesdays, he is never back before 9pm.
Но сегодня среда, а по средам он возвращается не раньше 9 вечера.
You want to be admitted at 9pm, at night? I'm sorry.
но она перенесла на девять.
It came out on the 9pm news.
Это было в 9-часовых новостях.
Claudio texted that you'd meet at 9pm.
Вы должны были встретиться в 9.
- At the parking garage at 9pm - OK, see you later.
– Павильон в парке. 21.00 – Хорошо, увидимся там ; - )
Where were you last night between 9pm and midnight?
- Где вы были между 9 : 00 и полуночью?
Except for Monday and Thursday, when I can't get there before 9pm.
В понедельник и четверг я буду приходить не раньше 21 : 00.
- Geoff announces V Day at 9pm.
– Джофф объявляет День В в девять вечера.
The ambassador leaves his office at 9pm.
По вторникам посол уходит в 21 : 00.
The last text was to Jasmine Laymon at 9pm last night and it reads... ~ " Sorry.
Последняя эсэмэска - для Жасмин Леймон, вчера в 9 вечера, и в ней вот что : " Прости.
Run all the numbers she called yesterday before 9pm.
Проверьте все номера, по которым она звонила вчера до 9 вечера.
In bed at 9pm, up at 5 am.
Ложимся в 21 : 00, встаем в 5 : 00.
9pm.
В 9 вечера.
We will be patrolling in pairs from 9pm until dawn.
Мы будем патрулировать попарно с 9 вечера и до рассвета.
I have business at the dockside this evening around 9pm - perhaps I can help you then.
У меня есть дела в порту сегодня вечером около девяти, возможно, я смогу вам помочь в это время.
On 24th at 9pm, upon completion at the village empty field, weapons need to be place at the location.
24 октября в 21 : 00 после очистки на пустом сельском поле все оружие нужно перенести на локацию.
Tomorrow, the 24th at 9pm... those bastards will gather all Myeongwol-ri's residents and all will be killed.
24 октября в 21 : 00... эти ублюдки соберут всех жителей деревни Мёнволь и убьют их.
Wasn't it 9pm?
Уже 21 : 00?
May first, 9pm.
Худший день в моей карьере.
No. 9pm.
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]