A murderer traduction Russe
3,045 traduction parallèle
Anyway, your feelings are trivial'cause we have a murderer to catch.
Как бы там ни было, но это все сантименты, поскольку в первую очередь нас должны волновать поиски преступника.
I think you may have been employing a murderer, and in all likelihood, he just became a fugitive.
Думаю, у вы взяли на работу убийцу, который, как я понимаю, уже превратился в беглеца.
What if I'd been a murderer?
А если бы я был убийцей?
Well, if you'd been a murderer, I would have stabbed you with my knife.
Если бы ты был убийцей, я бы зарезала тебя этим ножом.
A murderer and his PR man.
Убийца и его рекламный агент.
Do you understand this woman is now the target of a manhunt, that she's most likely a murderer?
Вы понимаете, что сейчас эта женщина находится в розыске, что она, скорее всего, и есть убийца?
He's not a murderer!
Он не убийца!
Still, at least he defended his father, even though his classmates called him a murderer.
И тем не менее, он защищал своего отца, даже когда его одноклассники называли его убийцей
He didn't deserve the press calling him a murderer.
Он не заслуживал того, чтобы в СМИ его называли убийцей.
A murderer most foul?
Убийца наиболее ожидаем?
He's a liar and a murderer.
Он лжец. И убийца.
I'd rather sleep here than under the roof of a murderer.
Лучше спать здесь, чем под одной крышей с убийцей.
And she just walked out of here hand in hand with someone she knows is a murderer because she's playing him...
с кем-то, кто, как она знает, убийца, потому что она играет с ним.
The last time I was in this booth, I was sitting across from Mike Peterson... a good man, and now he's a murderer.
В последний раз, когда я была в этой столовой, я сидела напротив Майка Питерсона... хорошего человека, а сейчас он убийца.
- He's a murderer.
- Он убийца.
Mycroft is not a murderer.
Майкрофт - не убийца.
- He's a liar and a murderer.
- Он лжец и убийца.
But our job is to arrest a murderer.
Но наша работа - арестовать убийцу.
You're a murderer.
Вы убийца.
I'm a diva, not a murderer.
Я дива, не убийца.
I think you're turning a murderer into a hero and the bodies aren't even cold yet.
По-моему, вы называете героем убийцу в то время, как тела даже не остыли.
- of being a murderer.
- в том, что он убийца.
I don't want her to die thinking I'm a murderer because I'm not.
И я не хочу, чтобы она умерла, думая, что я убийца, потому что это не так.
A murderer who's made a mockery of the Roman Church and every one of you.
Убийца, что посмел насмехаться над Римской церковью и каждым из вас.
It matters, because he is more than just a fugitive, he is a murderer.
- Есть разница, потому что он не только беглец, но еще и убийца.
I'm so glad it's you and not a murderer.
Я так рада, что это ты, а не убийца.
They're finally looking at him like a murderer.
Они наконец видят в нем убийцу.
What are you gonna do when you realize you've been protecting a murderer and that your hands have blood on them, too... that you are the one whose thinking was compromised by self-interest and not me?
Что ты будешь делать, когда поймешь, что защищал убийцу, и что в их крови и твои руки... что это твое мышление было нарушено личным интересом, а не мое?
I'm not a murderer.
Я не убийца.
You call me a murderer on a night when I have already lost... so much?
Ты называешь меня убийцей в ночь, когда я уже потеряла так много?
And I'm not a murderer.
И я не убийца.
You're a murderer.
Ты убийца.
She's a murderer.
Она убийца.
You said you couldn't be sure where Rizwan was when... ~ No, no, Riz is not a murderer!
Вы говорили, что вы били не уверены, где и когда был Ризван... - Нет, нет, Риз не был убийцей.
Even now, when you've a murderer out there, knocking off the Oxfordshire Police Force, you're accusing me, the one person you know couldn't possibly have done it.
Даже сейчас, когда убийца всё еще где-то там, вырубает полицейских Оксфорда, одного за другим, вы обвиняете меня, единственного человека, который физически не мог этого сделать.
He's accusing me of being a murderer.
Он обвиняет меня в убийстве.
I may not be the best man in the world, but I'm not a murderer.
Возможно, я не самый лучший человек в мире, но я не убийца.
This is a hostage situation with a murderer.
Убийца захватил заложника.
Since when is finding a murderer not police business?
С каких пор розыск убийцы не является делом полиции?
Jason called me a murderer.
Джейсон назвал меня убийцей.
"Oh, and, by the way, do you think your father could be a murderer?"
И кстати, как считаете, ваш отец мог бы убить человека? "
Christopher Columbus is a murderer.
Христофор Колумб - убийца.
What if she had a child who grows into a mass murderer?
А что если она родит ребенка, который начнет войну?
I know she was there, but a shoeprint doesn't prove any more than that. And not that she's the murderer.
Я знаю, что она была там, но отпечаток доказывает только это, а совсем не то, что она и есть убийца.
You may be a cold, calculating murderer, but I know you love Neal.
Ты можешь быть холодной расчетливой убийцей, но я знаю, что ты любишь Нила.
A coldblooded murderer will walk.
Хладнокровный убийца будет разгуливать на свободе.
Penny's a computer programmer, so she hacked into Tom's employer's website and posted the word "Murderer" next to Tom's name in the employee directory.
Пенни - программист, так что она взломала сайт компании, где работает Том, и написала "Убийца" рядом с его именем в списке сотрудников.
I'm not in it for a promotion, sir, I just want to catch the murderer.
Я в нем, не для продвижения, сэр. Я просто хочу поймать убийцу.
Keller's an alleged murderer, escapee- - the D.A. wants him caught fast, before anybody else gets hurt.
Келлер, обвиняемый в убийстве, сбежал... Прокурор хочет найти его раньше, чем пострадает кто-то еще.
You're a very imaginative murderer.
Вы очень изобретательный убийца. Должен быть способ
You will have to say that you killed Hanna, live the rest of your life as a convicted murderer, sex offender...
Тебе придется признать, что ты убил Ханну, прожить остаток жизни, как осужденный убийца, насильник.