A pain in the ass traduction Russe
731 traduction parallèle
You're starting to be a pain in the ass.
Ты начинаешь быть занозой в заднице.
You're a pain in the ass.
- Ты заноза в заднице.
Hot Lips, you may be a pain in the ass, but you're a damn good nurse.
Губки, хоть ты и зануда, но медсестра, что надо.
He's such a pain in the ass.
Когда он звонит то всегда ждёшь что-нибудь поганое.
You're giving everyone a pain in the ass.
Ты как заноза в заднице.
I can do with some good, healthy, uninvolved sex with someone who loves his wife and won't be a pain in the ass when it's over.
Я могу заняться чистым, здоровым, независимым сексом с кем-нибудь, кто любит свою жену и для кого не будет последствий, когда всё закончится.
He was a pain in the ass all his life, this bloody fool.
Он всю жизнь, был занозой в заднице, чертов дурак.
Your headaches are a pain in the ass, because that's where your brains are!
Ваши головные боли боль в заднице, потому что это, где ваши мозги!
A pain in the ass, all these heroes.
Еще один герой. Как мне надоели эти герои!
You know, something beggable but not leprosy, which is a pain in the ass. Brian!
Что-нибудь для нищенствования, но не проказа, это такая боль в заду.
Stop being a pain in the ass.
Перестань быть занозой в заднице.
She ´ s a pain in the ass! No, I can ´ t...
Да, но она меня уже достала.
Buying real estate in a college town is a pain in the ass.
Покупать недвижимость в университетском городке - это только искать неприятности на свою задницу.
You're a pain in the ass!
Ты просто шило в моей заднице!
Because she used to always call me a pain in the ass.
Потому что она всегда называла меня занозой в заднице.
I'm such a pain in the ass these days I deserve myself. What are you doing?
Я в последнее время как заноза в заднице, так что лучше я побуду один.
- You're a pain in the ass.
- Ты просто заноза в заднице.
Girl hitchhikers, okay, but if they're a pain in the ass, I throw them out.
Девчёнка показала средний палец, это ничего, но если они надоедают, то я их высаживаю.
To be perfectly frank, this Fred is getting to be a pain in the ass.
Честно говоря, Фред начинает мне надоедать.
Plymouths are a pain in the ass.
"Плимут" - это сплошная морока.
Money is a pain in the ass, if you ask me.
От денег одни проблемы, если спросишь меня.
Kaneda, you've always been a pain in the ass.
Канеда, ты вечно со мной нянчился.
A pain in the ass this guy is.
Как же он меня достал.
Too mush exaggeration, is a pain in the ass.
Ты преувеличиваешь. Это начинает доставать.
Bagley, it's not in my nature to be a pain in the ass.
Бэгли, слушай, такая настойчивость не в моем стиле, но у меня просто нет другого выхода.
Stepmothers... what a pain in the ass!
Какие же зануды эти мачехи!
That skinny guard's a pain in the ass.
Этот тощий оxрaнник - тaкой козёл.
What a pain in the ass.
Жопa проcто полнaя.
- She's a pain in the ass.
- Oнa мeня зaдолбaлa.
He only had a small family. The kids are a pain in the ass.
Семья - всё, что у него было.
Oh, forget it. You're a pain in the ass.
Ладно, ты мне надоел!
- Your client is a pain in the ass!
- ¬ аш клиент - заноза в моей заднице!
He's a pain in the ass with a lot of connections.
Он - заноза в заднице, но с большими связями.
I got my shit layed out in $ 60 bags, but they wanted $ 10 bags, and to break it up is a pain in the ass.
Я продаю по 60 долларов за пакетик, а они хотят по 10 долларов, и это начинает бесить.
Your FBI is such a pain in the ass.
Ваше ФБР кого угодно допечет.
- Man that hatch! This guy's a pain in the ass!
- Этот человек - заноза в заднице.
A lot of guys warned me you were a pain in the ass.
Мне многие говорили, что с тобой работать невозможно.
They're a pain in the ass, because they know that if they do their jobs properly, if they just this once get it right, they can actually lift the human spirit, take it to a higher place.
Они как занозы пониже спины если они выполнят то что им предназначено человеческий дух сможет воспарить над землей и несется в другие миры
You're a real pain in the ass! I'm fed up with all that!
Вы мне уже до чертиков надоели!
You know, I can be a real pain in the ass.
Знаешь, я - еще тот геморрой,
She's becoming a real pain in the ass that old bat.
Она будет настоящей занозой в заднице, старая ведьма.
He's a nutcase, a real pain in the ass.
Какой же он настырный, просто как ненормальный.
Some times, being your mother can be a real pain in the ass.
Знаешь что, быть твоей матерью иногда просто невыносимо.
You give me a goddamn pain in the ass.
Ты дал мне чертов пинок под зад.
He's the only one I know like that. Sometimes, it's a real pain in the ass, even for him.
Иногда такие вещи, его просто травмируют.
On the one hand, you're a real pain in the ass.
С одной стороны, ты приносишь нам столько головной боли.
You're a fucking pain in the ass.
А с тобой сидеть мне уже остоебенело.
Your brother's become a major pain in the ass.
2 часа назад он похитил Француза.
Different serial numbers are a real pain in the ass for me.
Разные сеpийные нoмеpа настoящая ебатopия.
It's a real pain in the ass for me.
Это сущий геморрой.
A cook. A pain-in-the-ass cook.
Заноза в заднице.