Adelle traduction Russe
50 traduction parallèle
Poor Adelle
Бедняжка Адель
I'm Adelle.
Я Аделль.
So, Adelle,
Так, Аделль...
Dad, this is Adelle Childs, my father, Martin.
Папа, это Аделль Чайлдз. Мой отец, Мартин Крейн.
This is Adelle Childs.
- А это... - Аделль Чайлдз.
And Adelle does make you very happy, doesn't she?
И Аделль ведь делает тебя очень счастливым?
Adelle could very well be the path to your happiness.
Аделль с большой вероятностью может стать тропинкой к твоему счастью.
Adelle is a wonderful, affectionate woman.
Аделль - чудесная и эффектная женщина. - Да уж, эффектная.
Hello, Adelle.
Здравствуй, Аделль.
- So am I, Adelle.
- Мне тоже, Аделль.
Adelle.
Аделль.
Well, you know, I can't really blame Adelle.
Знаешь, на самом деле я не могу винить Аделль.
If you ask me, you were too good for that Adelle.
По мне, так вы были слишком хороши для этой Аделль.
I was sitting here when I met Adelle.
А я сидел здесь, когда встретил Аделль.
- I'm Adelle.
- Я позвонил Адель.
Thank you, Adelle.
Спасибо, Адель.
Adelle, these flowers are a pale comparison to you, love Bob.
"Адель, эти blomstrenes skjшnnhet меркнет по сравнению с вашим". "Kjжrlig привет, Боб".
- Are you Adelle?
- Ты Адель? - Да.
I'm Adelle DeWitt.
Меня зовут Адель ДеВитт.
The irony of bringing this to you, Adelle, is not lost on me, I promise you.
От меня не скрылась ирония обращения с такой просьбой к вам Адэль, я вас уверяю.
Adelle...
Адэль...
Adelle ( over speaker ) : There are three flowers in a vase.
В вазе три цветка.
Adelle : We have a major engagement happening there.
У нас там очень важное задание.
Adelle ( over speaker ) : There are three flowers in a vase.
В вазе 3 цветка.
Adelle : You seemed quite confident she fits the profile.
Вы, похоже, убеждены, что она подходит под интересующий нас профиль.
Adelle, please, come on, don't...
Адель, прошу, ну же!
I guess she's special friends with Adelle, or something.
Мне кажется, она типа подружка Адель, или типа того...
You never met my husband, did you? ADELLE :
Ты же не видела моего мужа, да?
God, Adelle, there's just so much anger.
Боже, Адель... Все так озлоблены.
ADELLE : Loneliness leads to nothing good.
Одиночество не ведет ни к чему хорошему.
I know you, Adelle.
Я знаю тебя, Адель.
Adelle Dewitt.
- Адель ДеВитт.
We've always been above the law, Adelle.
Мы всегда были превыше всех законов, Адэль.
Laws of evolution, Adelle.
О законах эволюции, Адель.
It is not what you set out to do, Adelle.
Вы не должны этим заниматься, Адель.
This is the time to choose, Adelle, Mr. Brink.
Пришло время делать выбор, Адель, мистер Бринк.
What the hell's going on here, Adelle?
Что, черт возьми, тут происходит, Адель?
- What are you gonna do, Adelle?
- И что вы сделаете, Адель?
The girl was a basket case, Adelle- - hearing voices, drooling in her soup- - you saw yourself.
Девчонка безнадежна, Адель, слышит голоса, пускает слюни в суп... да вы сами это видели.
- Adelle, We're being asked to place this young woman into a life of wealth and privilege,
- Адель, у нас просили отправить эту молодую женщину в мир богатства и привилегий.
You think we're keeping secrets from you Adelle?
Ты думаешь, что у нас есть от тебя секреты, Адель?
Ah, Adelle.
Ах, Адель.
Hello, Adelle.
- Привет, Адель.
The Adelle I knew would never ask me that question.
Адель, которую я знаю, никогда бы не задала такой вопрос.
You did the right thing, Adelle.
Вы правильно поступили, Адель.
And it is, Adelle.
И помогает, Адель.
Adelle!
АДЕЛЬ, ОТЕЛЬ SES ПЭ ЭЛЛРОЙ.
Adelle?
Адель...
Adelle DeWitt that I would allow it.
Я не допущу.