English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ A ] / Alles

Alles traduction Russe

38 traduction parallèle
Alles schläft ; einsam wacht Nur das traute hochheilige Paar
Святая Ночь один спит. другой служит и есть Святая пара
the NSDAP hymn and unofficial German National Anthem after Deutschland Über Alles.
Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего".
Alles!
Аллес!
- Arkady, alles gemacht!
- Аркадий! Аллес гемахт!
- It's complete'alles kaputt!
- Полный аллес капут.
Singing Deutschland, Deutschland Über alles
Распевали бы "Дойчланд, Дойчланд юбер аллес"
- Alles klar für Gehirnsanzapfung.
Устройство для чтения мыслей готово.
( Man ) # Deutschland, Deutschland uber alles... #
Deutschland, Deutschland uber alles...
Alles klar.
Alles klar.
Alles klar?
Alles klar?
- Alles klar.
- Alles klar.
- Alles klar!
- Alles klar!
- Was meinst du "alles klar"?
- Вас иметь ты в виду под "alles klar"?
Alles klar!
Alles klar!
So I hope you all have a real good treat of Royston Vasey and, oi, if you like films, I saw film at the Kino here once and it was... quite good, so alles klar!
Итак, я надеюсь, вы все иметь хорошее впечатление от Ройстон Вэйси! И, если вы любить фильмы, я смотрел здесь в кинотеатре один фильм... и он был... очень интересный, so alles klar!
- ( ALL ) Alles klar.
- Alles klar.
Alles klar?
Alles klar ( все понятно )?
Alles klar.
Alles klar ( все понятно ).
# Johnny Hitler Deutschland, Deutschland... # # Über alles... #
# Джонни Гитлер, Германия, Германия # # дороже всего #
- Alles klar, wunderbar!
- Alles klar, wunderbar!
Nor did I, at least not to an individual who left it, but we did find someone right here in old city whose DNA matches 16 alles out of the 20 that we looked at.
Я тоже, по крайней мере, не того, кто нам нужен, Но мы нашли кое-кого здесь, в старом городе, Чье ДНК совпадает по 16 аллелям из 20, которые мы отслеживали.
James, the Queen is German but you don't sing "Deutschland, Deutschland, über alles" every time she comes on the television.
Джеймс, королева немка, но ты же не распеваешь Deutschland, Deutschland Ueber Alles, когда ее показывают по телику.
Brian Clough uber - fucking - alles.
Брайан Клаф и пиздец!
Ist alles in Ordnung?
Да. ( нем. )
Alles zusammen.
Все вместе.
My life. Alles ended.
Все закончилось.
Alles hat ein ende, nur die wurst hat zwei.
Alles hat ein ende, nur die wurst hat zwei.
He'll be playing Deutschland Über Alles before we know it.
Он будет играть Дойчланд убер Аллес, прежде чем мы его знаем.
Warum um alles haben Sie so lange gekämpft? He wants to know why we kept fighting.
Он хочет знать, почему мы так долго продолжали сражаться.
Da drin ist alles ganz durcheinander.
Там всё перевёрнуто вверх дном.
Wenn das alles vorbei ist.
Когда всё закончится. ( нем. )
Deutschland, Deutschland uber alles...
ПЕСНЬ НЕМЦЕВ :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]