Amalia traduction Russe
96 traduction parallèle
- Angelì, we got some clothes. This is Mrs. Amalia's, want to try it on?
- Мы тут кое-что принесли.
Mrs. Amalia, would you also like to know, why I called the paper about the missing person that showed up here two days ago, and disappeared again?
А вы, донна Амалия, тоже хотите знать, зачем я сообщил в газету об этой девушке, что приходила сюда несколько дней назад, -... а потом исчезла?
Notification of vacant residence due to death of tenant Amalia Asterita.
Квартира освободилась в связи со смертью Амалии Стариты.
Amalia Califano came to see me. She told me everything.
Видите ли, дона Амалия мне всё рассказала.
Amalia Califano is an intelligent woman. She's charming, very religious, and very prudent.
Дона Амалия Калифано - женщина очень умная, симпатичная очень религиозная и очень-очень осторожная.
No, Amalia Califano agrees with me on this point.
Я же сказал, что это мнение доны Амалии.
Amalia, what did you mean by "fruit"?
Амалия, что ты имела в виду под "плоды"?
After he's had his rest he'll speak to Amalia.
После того, как он отдохнёт, он будет говорить с Амалией.
I beg you, Amalia, I have a lot to do, people waiting for me.
Я прошу вас, Амалия, у меня есть много дел, люди ждут меня.
It's amazing, Amalia, that you never understand.
Это удивительно, Амалия, что вы никогда не понимаете.
- Amalia, are you feeling okay?
Амалия, ты хорошо себя чувствуешь?
What are you doing, Amalia?
Что ты делаешь, Амалия?
It's beautiful, Lady Amalia.
Это красиво, леди Амалия.
Hello, Aunt Amalia!
Здравствуйте, тётя Амалия!
So Aunt Amalia what do you think?
Что думаете, тётя Амалия?
Come on Aunt Amalia, I got a reputation to live up to.
Полноте, тётя Амалия. Я лишь поддерживаю свою репутацию.
Don't worry Aunt Amalia, he'll get his one day.
Не волнуйтесь, тётя Амалия. Когда-нибудь это ему аукнется.
Amalia told me that you wanna thank me... for bringing you home?
Амалия мне сказала, что ты хотела меня поблагодарить за то, что вернул тебя домой?
This cast moulding was made from Amalia Tanino, murdered in 1921 in Ancona by an unidentified assailant.
Этот слепок был сделан с Амалиа Танини, убитого в 1921 в Анконе неизвестным.
Sofia, Amalia, and Fuensanta.
София, Амалия и Фуэнсанта.
"Thanks to the team : producer Ronit Zvi, technician Erez Eini, " Amalia Golan for the music,
Над программой работали : редактор Ронит Цви, звукооператор Эрез Эйни, музыкальный редактор Амалия Голан.
Hi, Amalia.
Привет, Амалия.
And Amalia, where's she?
А Амалия, она где?
Amalia, beautiful Amalia...
Амалия, прекрасная Амалия...
they ask where's my Amalia?
Они спрашивают : "Где моя Амалия?"
Come on, Amalia.
Ну же, Амалия.
And this is a piece by the young and talented Amalia Siton, the up and coming prodigy in the art world, who grew up on the wrong side of the tracks, and despite the hardships, managed to get into
А теперь - коллекция молодой и талантливой Амалии Ситон, восходящей звезды в мире моды, выросшей в тяжелых условиях.
Let's hear it for Naomi Campbell, in a collection by Amalia Siton!
И, несмотря на трудности, она смогла поступить в ведущий израильский колледж дизайна и моды, и закончить обучение с медалью... Давайте пригласим Наоми Кемпбелл, которая демонстрирует коллекцию Амалии Ситон!
Earth to Amalia...
Прием, прием, Земля, говорит Амалия...
What's up with you, Amalia?
Что с тобой, Амалия?
What's Amalia's beautiful friend's name?
А как зовут прекрасную подругу Амалии?
You're a good friend of Amalia's, aren't you?
Ты хорошая подруга Амалии, так же?
Could you tell her Amalia's here?
Можете сказать ей, что Амалия здесь?
Amalia, it's Uri.
Амалия, это Ури.
Amalia...
Амалия...
Amalia says she's obnoxious too.
Амалия тоже говорит, что она противная.
What about Amalia?
А что с Амалией?
I want you to leave Amalia alone.
Я хочу, чтобы вы оставили Амалию в покое.
Let's begin with the fact that I want you to tell me exactly where Amalia is.
Давайте начнем с того факта, что я хочу, чтобы вы сказали мне, где сейчас Амалия.
I can't tell you where Amalia is.
Я не могу сказать вам, где Амалия.
Amalia.
Амалия.
Amalia?
Амалия?
He asked me to tell you that Talma gave the globe to Amalia, and he asked me to take the globe from Amalia, and give it to you.
Он попросил меня передать тебе, что Тельма дала глобус Амалии, и он просил взять глобус у Амалии, и передать его тебе.
- Amalia went away.
- Амалия ушла.
Amalia was here?
Амалия была здесь?
She told me she wanted to talk about Amalia.
Она ответила, что хочет поговорить насчет Амалии.
I didn't find Amalia.
Я не нашел Амалию.
I invited him to have spaghetti at Amalia's. But he gave me an order to burn the shack, so I took Nadav out, I took Nathan out...
Я пригласил его на спагетти к Амалии, но он велел мне сжечь хижину, поэтому я вынес Надава, забрал Натана оттуда...
There's another verse, but we didn't sing it, because I had to go back to Amalia,
Есть еще другая песня, но ее мы не спели, потому что мне нужно было возвращаться к Амалии,
! Princess Amalia Sheran Sha -
Принцесса Амалия Шерам Ша...
the tall one reminds me of Amalia... did you do as planned?
Странно, высокая напоминает мне Амалию Так, Хидалип, ты сделала, всё как планировалось? Да!