And there they are traduction Russe
1,114 traduction parallèle
You look down, and there they are.
Вы смотрите вниз, и она там.
And there they are, these big balloon people because I found them two weeks after they'd been under the bed.
Такие огромные, как надутые шары пролежавшие 2 недели под кроватью, пока я не нашёл их.
The neighbors reported the smell and there they are all just sitting there.
Отвратительный запах. И они все сидят передо мной.
Now they are gone to Newcastle, and there they are to stay.
А теперь они решили обосноваться в Ньюкасле.
I open up my book, and there they are.
Я открываю книгу, и они там.
And there they are.
А они лежат здесь.
There's probably a place they hang out and the food is good, and guys like me are serving drinks.
Наверное, есть место, где они тусуются там вкусная еда, и такие парни, как я, подают выпивку.
Yes, and please add that if he is unable to provide us with a ship then I am sure there are others in the Klingon Empire who would be willing to help me and then... they would have our gratitude.
Да, и добавьте, пожалуйста, что если он не способен предоставить нам корабль, я уверен, что в Клингонской Империи найдется много желающих помочь мне и потом они... они получат нашу благодарность.
Now, there are four or five different ways of doing this thing, and they all have their virtues.
Так вот, есть 4 или 5 различных способов сделать это, и у кажого-свои плюсы.
Because if Jack Deebs and Holli Would are after what I think they are, there won't be any here or there.
Потому что, Джек Дибс и Холли Вуд хотят... сделать то, что я думаю, тогда не будет ни того мира, ни этого.
And they are sending rockets there...
" они посылают туда ракеты...
There are 20 miles of tunnels under this place. And they're all filled with explosives.
Под нами 30 километров тоннелей, заполненных взрывчаткой.
They've been through so much, and there are some tough times ahead.
Oни yжe и тaк нacтpaдaлиcь, a тут eщe тaкoe пpeдcтoит.
There are islands where the women gang up and ambush their favourite men and feed them the longest sea slugs they can find.
На некоторых островах женщины собираются группами и устраивают засады на мужчин, а потом кормят их самыми длинными морскими огурцами.
They ARE magic, after all, and there aren't many like them.
Они ЯВЛЯЮТСЯ волшебными, в конце концов, и таких наверно больше и нет.
Doctors are at the right end of the scalpel and there they must stay!
Врач получил в свои руки один конец скальпеля, и должен оставаться с этой стороны.
I'm sitting at this big banquet table and all the victims of all the murders I ever worked are there and they're staring at me with these black eyeballs because they got eight-ball hemorrhages from the head wounds.
Будто сижу за длинным банкетным столом, а вокруг покойники из дел, по которым я работал. Они таращатся на меня затёкшими глазницами так как у всех них было кровоизлияние от ранения в голову.
They are killed and left there... just for being trade unionists.
Их убили и оставили там только за то, что они были членами профсоюзов.
There are those who are the way they are and there are those who know how to work and people who don't...
— Но также надо понимать, что каждый из нас такой, какой он есть, и что есть такие, кто умеет работать, а есть такие, кто не умеет...
And so they are when there are none others to be had.
Наверное, важнее, если нет никакого другого занятия.
There are children coming into the world here and your fighting isn't the first thing they should hear.
В этом самом здании на свет появляются дети и первым звуком в их жизни не должен быть шум вашей ссоры!
Yes, they might be killed, and that is unfortunate but there comes a time when the odds are against you and the only reasonable course of action is to quit.
Да, могут погибнуть и это печально, но иногда наступает момент, когда преимущество не на нашей стороне и единственный разумный способ действия - уход.
And they're behind bullet-proof glass there, because, you know, it's late at night, people are hassling them, if they go in the shop, they try to nick stuff...
И он сидит там, за пуленпробиваемым стеклом. Потому что ночь, люди по ночам нападают на них. Хотят стырить что-нибудь.
And there, with their strength and Their pure faces facing the sun, they will play the leading role in the future for which the Nationalist Party and Adolf Hitler are fighting.
Их сила и чистые лица, обращенные к солнцу, позволят им играть ведущую роль в будущем, за которое сражается Националистическая партия и Адольф Гитлер.
And everybody wants to come up here... and live the good yuppie lifestyle... but all that time, there's all these people... that are underneath that were here first... and are just starving, and they're all crazy.
и все хотят приехать сюда... и жить приятным жизненным стилем яппи... но всё это время, есть все эти люди... которые думают что мы здесь первые... и просто голодают, и они все психи.
Territory constitutes the properties of the animal, and leaving the territory, they risk it, and there are animals that recognize their partner, they recognize them in the territory, but not outside the territory.
Территория - это собственность животного. И выйти за пределы территории - это приключение. Есть такие животные, которые опознают свою пару внутри, но не вовне территории.
I received a lot of letters, as always... There are letters that are insignificant even if they are charming and affectionate and move me deeply, They are letters that talk about what I have done... letters from intellectuals who liked or didn't like the book...
Я, как всегда, получил множество писем, замечательных, ярких, которые меня очень тронули, письма от интеллектуалов тоже, которым моя книга понравилась или не понравилась.
Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position.
Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию.
There are people in this room who think they can destroy other people's property and get away with it.
Есть люди в этой комнате которые думают, что могут уничтожать собственность других людей и оставаться безнаказанными.
There are several dozen crewmen on board actually, and they have been working'round the clock to sabotage your vessel.
Вообще-то на борту пару дюжин членов экипажа, и они работают круглые сутки, чтобы устроить диверсию на вашем судне.
And very simply... when positively charged deuterons... are attracted to the palladium cathode... they cram together... and there are millions of them inside the cathode... getting closer and closer, and then they fuse... and they create energy in the form of helium.
Все очень просто. Когда положительно заряженные дейтроны.. притягиваются к палладиевому катоду... они скапливаются вместе... внутри катода, где их миллионы.
I have to go to Steven's Point, Wisconsin, or wherever it is and the audiencies are great, and they buy their tickets aheads of time, and they really wait for you to come there, you see...
Поэтому мне приходится ехать в Стивенс Поинт, Винсконсин, и еще куда-нибудь.. и зрители замечательные, и они покупают билеты заранее, и они действительно... ждут тебя...
Because there are three dozen destroyers with over 1000 crew apiece and if they can disable those ships, we risk 30 lives to save 30,000.
Потому что там три дюжины разрушителей с тысячью человек команды каждый и если телепатами удастся обезвредить 30 кораблей, мы рискуем 30 жизнями ради 30000.
- There are rumors all over Homeworld that the religious caste will give in to the demands of the warriors that they will rule, and we will follow.
- На родине распространился слух что религиозная каста подчинится требованиям воинов что они будут править, а мы прислуживать.
You sit in the dark, and there are these moving pictures, and they tell a story.
Сидишь в темноте, а там картинки двигаются, и рассказывают историю.
And there are no more tables left..... so they have to seat this guy with me, and it's John Cusack.
Больше свободных столиков не осталось поэтому мне подсаживают парня, а это Джон Кьюсак.
Because men think if women are grabbing and clawing at each other there's a chance they might somehow kiss.
Потому что мужчины думают, если женщины хватают и царапают друг друга есть шанс, что они могли бы как-нибудь и поцеловать.
So when your backs up against the wall and there's no tomorrow, just take one day at a time, and remember the bigger they are, etcetera.
Когда Вы против стены и нет завтра,..... берите её однажды и одновременно. Помните : они достойны... и т.д.
They are not combinations,... there destinations, and we just found one.
Это не комбинации, а адреса, и мы только что нашли один.
They look like caricatures of used car dealers from Dallas... and, sweet Jesus, there are a hell of a lot of them at 4 : 30 on a Sunday morning... still humping the American Dream- - that vision of the big winner... somehow emerging from the last-minute, pre-dawn chaos of a stale Vegas casino. - Twenty.
Похожи на карикатуры тоговцев подержанных машин из Далласа... и господи боже, их тут так до хуя в пол пятого утра в воскресенье... всё еще в настроении поебать Американскую мечту - мечту о крупном выигрыше, каким-то образом... в последнюю минуту в предрассветном хаосе... зассаного казино в Вегасе.
There's some bad cops among us and today we'll find out who they are.
Среди нас продажные копы и сегодня мы узнаем их имена.
And if there are a million people waiting at the base of that mountain to whom that one flower was a symbol of their freedom and they would follow that symbol and your death into a struggle that would liberate half a billion souls would that have a meaning?
А если бы у подножия горы ждали миллионы людей для которых цветок был бы символом их свободы и они последовали бы за этим символом и твоей смертью на борьбу за освобождение миллиардов душ в этом был бы смысл?
All the conclusions and results of the previous years are there are they not?
Все необходимые сведения о прошедших годах находятся здесь разве нет?
As you know, our ratings are down, and the number crunchers in there think they can fix it by sucking up to our sponsors. Well, that's not what I think.
Как вы знаете, наши рейтинги падают и некоторые там считают, что могут исправить это подлизываясь к нашим спонсорам.
If the Germans are headed in that direction, towards Bezanika and the Russians are headed there also, they say.
Если немцы летят туда, на Безанику то русские тоже туда направляются.
If the Russians are there, they're not going to sit and have a picnic.
Если русские там, они не будут просто сидеть как на пикнике.
Here they are, and there they go.
Как пришло - так и ушло.
And how do they plan to do it? There are over half a million of us in Hungary.
Интересно, как они собираются это сделать В Венгрии более полумиллиона евреев.
The prison? In the village of Soplica, there are soldiers, all marksmen. The Assessor need only whistle, and they'll march.
Что трибунал решил, то шляхта выполняла,..
And they say that the woods are all haunted up there and stuff like that, but...
- Говорят, в лесу полно призраков.
There are people in this world, Bob, who look very official, while they're doing, what they're doing. And do you know why?
В этом мире есть люди, которые кажутся очень умными, когда выполняют свою работу.
and there's more 69
and there you go 56
and there are 45
and there you have it 52
and therefore 143
and there it is 180
and there i was 26
and there's 117
and there's this 29
and there you were 36
and there you go 56
and there are 45
and there you have it 52
and therefore 143
and there it is 180
and there i was 26
and there's 117
and there's this 29
and there you were 36
and there's nothing 21
and there 292
and there it was 64
and there's a 25
and there we are 37
and there you are 57
and there's something else 41
and there we go 24
and there she was 52
and there he is 78
and there 292
and there it was 64
and there's a 25
and there we are 37
and there you are 57
and there's something else 41
and there we go 24
and there she was 52
and there he is 78
and there were 18
and there is 20
and there was 39
and there she is 48
and there he was 70
there they are 880
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they are my friends 21
and there is 20
and there was 39
and there she is 48
and there he was 70
there they are 880
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they are my friends 21