And what is that supposed to mean traduction Russe
34 traduction parallèle
And what is that supposed to mean?
И что это должно означать?
What are you going to bet me? And what is that supposed to mean?
Полагаю, ты имеешь в виду мою жену?
And what is that supposed to mean?
Ты на что это намекаешь?
That's right asshole and what is that supposed to mean?
Да, и что вижу?
And what is that supposed to mean?
И что бы это значило?
And what is that supposed to mean?
И что все это значит?
And what is that supposed to mean?
- И как это понимать?
And what is that supposed to mean?
И что это должно значить?
And what is that supposed to mean?
- И что это значит? - Мне сказать?
And what is that supposed to mean?
И ЧТО это должно означать?
And what is that supposed to mean? !
по-твоему значит?
And what is that supposed to mean?
- Что это значит? Она знает насчет Билла.
And what the hell is that supposed to mean?
- И какого чёрта это должно означать?
- And what is that supposed to mean?
Что именно она хочет этим сказать?
And what the hell is that supposed to mean?
И что это, черт возьми, должно значить?
What the hell is that supposed to mean, "what he and Boyd done to Dickie"?
А это как еще понимать "за то, что он с Бойдом сделали Дикки"?
WENDY : And what the hell is that supposed to mean?
И какого черта это значит?
And what exactly is that supposed to mean?
И что же конкретно это должно означать?
And - - and what exactly is that supposed to mean, you've got to go?
И как надо понимать, что ты должен уехать? - Какое именно слово тебе не понятно?
And what the hell is that supposed to mean?
И что, черт возьми, это должно означать?
And what exactly is that supposed to mean?
И что в точности это должно значить?
And what the hell is that supposed to mean?
И что это, черт возьми, значит?
And what the hell is that supposed to mean, Angelo?
- Чёрт, и как это нужно понимать, Анджело?
And what the hell is that supposed to mean?
– И что это должно значить?
And what the hell is that supposed to mean?
А это что ещё значит?