Apache traduction Russe
192 traduction parallèle
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург.
There'll be a troop of Cavalry there, and they'll take you on to Apache Wells.
Там, уже кавалерия вас проводит до Апачиуэлса.
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg.
А оттуда солдаты вас проводят в Лорцбург.
It's that old Apache butcher Geronimo.
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
Well deary, got orders to drive the soldiers to Apache Wells.
Нет, дорогуша, ему приказали вместе с солдатами отпра виться в Апачиуэлс.
Now folks, if we push on, we can be in Apache Wells by sundown.
До заката мы уже будем в Апачиуэлсе.
All aboard for Apache Wells, Lee's- -
- Ну, кому в Апачиуэлс...
We didn't see one Apache, did we Curley?
Мы ни одного апачи не видели, правда, Кёрли?
That woman's an Apache.
Эта женщина ведь из апачей.
I think, maybe not so bad to have Apache wife, eh?
Я подумал, не так уж и плохо, если жена из апачей.
Apache don't bother me, I think.
Они ко мне не лезут.
Take the Apache trail to the mission. Any Indian there can tell you how to get to Buffalo Ridge.
Любой житель расскажет тебя, как можно добраться до моста Буффало.
If an Apache cannot live where his forefathers did, he is already dead.
Если апач не может жить там, где жили его предки, то он мертв.
For an Apache it is the same as dying.
Для апача это смерть.
A real bronco Apache.
Настоящий бронко-апаче.
- Apache.
- Апач.
Apache.
Апач?
The Apache country is far away.
Земля апачей далеко.
Nobody, not even an Apache, could open that window quietly.
Никто не может бесшумно открыть окно.
No Apache ever became a farmer yet.
Ни один апач еще не был фермером.
But if just one Apache tries it...
А если он попробует?
Right now he hates everybody, and when an Apache hates, he hates high, wide and handsome.
Сейчас он ненавидит всех белых, а ненависть апача... не знает границ.
I am the last real Apache left in all the world, except for the littlle one to be.
Я последний настоящий апач, кроме того, который родится.
He planted that corn and made it grow, something no Apache ever did before.
Он посадил и вырастил зерно. Ни один апач такого не делал.
Near Apache Canyon.
- Рядом с каньоном Апачи.
Apache Canyon?
- Каньон Апачи?
Apache Canyon.
- Каньон Апачи.
Okay, Posey, let's see a little of that Apache know-how.
Ладно, Поузи, займись изобретением апачей.
A thousand years ago in the Southwest there was an Apache legend.
Тысячу лет назад, на юго-западе ходила легенда Апачей.
It told about a hidden canyon, guarded by the Apache gods and rich with gold.
В ней говорилось о скрытом каньоне, охраняемом богами Апачей и полном золотом.
See, the Apache have changed.
Апачи изменились.
You're just like an Apache. Very stubborn.
Ты как Апачи - очень упрямый.
Anyway, that gold belongs to the Apache.
В любом случае, это золото принадлежит Апачи.
Kept talking about the old Apache spirits.
Все время говорил о духах Апачи.
This will keep those Apache happy for a while.
К тому же, это немного развлечет Апачи.
They'll think you did it, or Apache, and I was taken prisoner.
Они будут думать, что это ты сделал или Апачи, и что меня взяли в плен.
This is Apache gold.
Это золото Апачи.
You are not Apache.
Ты не Апачи.
White woman in Apache territory
Бледнолицая идет сюда.
Remember Fort Apache?
Помнишь фильм Форт Апачи?
Speaking of Indians, remember Fort Apache?
Говоря об индейцах, помнишь фильм Форт Апачи?
That's Apache.
Это Апач.
Apache, Midway.
Апачь, Мидвей.
I think Apache should tail him.
Я думаю, Апач, хвост за ним пустить.
- Good work, Apache.
- Хорошая работа, Апач.
Her husband's just run off with une danseuse apache.
Ее муж недавно сбежал к к стриптизерше.
SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo with an Apache gunship in support.
Группа морских спецназовцев "Тюлени 5" высадится с авианосца "Нимиц" при поддержке тяжёлого вооружённого вертолёта "Апачи".
At the objective area, the Apache will take out the ship's radar and her electronic warfare systems.
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
He said his mama was an Apache but I suspect he's lying.
Он сказал, что его мама была из племени Апачей, но я подозреваю, что он врет.
APACHE LEAP
ОБРЫВ АПАЧЕЙ
Had to stop to pack this bag.... lf there's anything I don't like it's driving a stagecoach through Apache country.
Только сумку взять успел. Вперёд. Давайте, девочки